менеджемент
管理, 经营;管理部门
管理, 经营;管理部门
管理; 管理部门; 经营
管理; 经营; 管理部门
管理; 管理部门; 经营
管理; 经营; 管理部门
слова с:
бухгалтер-менеджер
менеджер
менеджер по закупкам
менеджер по препродажам
менеджер проекта
менеджеризм
топ-менеджер
в китайских словах:
管理人员比率
экон. коэффициент управленцев, количество менеджеров, приходящееся на одну тысячу сотрудников
经理主义
менеджеризм (теория, согласно которой в современных условиях контроль над производством должны осуществлять профессиональные управляющие-менеджеры)
采购经理指数
индекс менеджеров по закупкам, PMI, индекс деловой активности
脸皮薄
假如你是个脸皮薄、法在险运中生存的人,就不要在广告公司担任业务人员 если ты настолько чувствительный, что не можешь пережить этот риск, то не станешь менеджером по работе с клиентами в рекламном агентстве
примеры:
1. 馆长 2. 主任 3. 管理人
1. куратор (в университете); 2. член правления университета; 3. менеджер; руководитель; 4. хранитель (музея, библиотеки)
cenega & muve group 执行长及区域经理:波兰
директор по продукту В cenega & muve group И региональный менеджер по польше
crm经理
менеджер по работе С клиентами
gsa 产品经理
менеджер по продукту (германия - швейцария - австрия)
“他完全失控了,”当地旅社餐厅经理劳伦斯·加尔特说到。“我希望有人能把他永远关起来。”
«Он совершенно себя не контролировал, — заявил Лоуренс Гарт, менеджер местного кафетерия и хостела. — Надеюсь, его упекут за решетку навсегда».
“残暴的野蛮人,”∗褴褛飞旋∗的餐厅经理,加尔特评论到。“他们完全不把建筑物和旁观者的安危放在眼里。餐厅里子弹横飞。没有波及其他人真是奇迹。”
«Дикие варвары, — так прокомментировал случившееся менеджер кафетерия ∗Танцы в тряпье∗ Гарт. — Никакого уважения к архитектуре и к жизни окружающих. Пули летали по всему залу. Просто чудо, что кто-то еще не погиб».
“那次事故也给了我这种感觉……”她低下头,然后又抬头看向你。“我是一个迅速扩张的邮购鞋业公司的培训和开发经理。”
То же могу сказать про свой несчастный случай... — Она опускает глаза, потом снова поднимает. — Я была менеджером по обучению и развитию в перспективной компании по продаже обуви по почте.
一位基金经理承认他所缴纳的赋税甚至比不上他 的清洁女工。
Один менеджер фонда признал, что он платит меньше налогов, чем его уборщица.
下载管理工具
[p]комп.[/p] download-менеджер
业务开发及企业传播经理
менеджер по развитию бизнеса И корпоративным связям
业务开发及第三方经理
менеджер по развитию бизнеса И сторонним разработкам
他不过是一个过着中产阶级生活的中层管理者——你的蓝图比这∗更∗远大。
Он просто менеджер среднего звена, типичный представитель среднего класса, не более. Твои стремления ∗куда∗ амбициознее.
他停下来,指向另一栋建筑,然后继续说到:“那些都是菲尔德建造的,就连木板道也是。野松公司为他们的中层管理人员把马丁内斯打造成了一个度假村,菲尔德为了R&D建设了城市的这个部分。”
Он делает паузу и указывает на другое здание, а затем продолжает: «Все это, даже мостки, было построено „Фельд“. „Уайлд Пайнс“ создали Мартинез как курорт для менеджеров среднего звена, а „Фельд“ построила эту часть города для НиР».
他由职员升为经理。
Он был повышен от обычного сотрудника до менеджера.
他由职员晋升为经理。
Он был повышен от обычного сотрудника до менеджера.
他诈取了老板的信任,作了经理。
Он обманом получил доверие хозяина и занял должность менеджера.
伊比利亚产品经理
менеджер по продукту (иберийский П-ов)
伊比利亚公关经理
pr-менеджер (иберийский П-ов)
你真是史上最烂的路伴。
Худший. Менеджер. Во всем мире!
你瞧得一清二楚,在一家夜总会后面的黑暗小巷里,一对年轻的情侣正在购物车上欢爱。他俩的眼中布满血丝,大脑正在高潮。两人已然身陷∗麻醉剂上瘾者∗的阵痛之中。在一幢办公大楼的顶楼,一位年轻的高管对着短短一截大麻烟嘬了一口,眼珠立刻翻到了颅骨后面。他也是个∗麻醉剂上瘾者∗。该有人表明立场了。这个世界需要一个缉毒特警。这个世界需要你。(别担心,你还可以抽烟喝酒,那些都不是真正的毒品。)
Ты очень хорошо это видишь. В темной аллее за boite de nuit молодая парочка занимается сексом на магазинной тележке. Их глаза налились кровью, их мозги поджарились. Они в лапах ∗наркомании∗. На верхнем этаже офисного здания молодой менеджер высшего звена коротко затягивается косяком, закатывает глаза. Он тоже ∗наркоман∗. Кто-то должен дать этому бой. Миру нужен наркополицейский. Миру нужен ты. (Не беспокойся, ты сможешь и дальше пить и курить — это не настоящие наркотики.)
你雇用替身人员表现让人信服。但我很担心其他站所的专案经理,尤其是一号站的鲍伯。大家都知道他工作非常认真……他的工作重点报告真的是烦死我了。直觉告诉我,他迟早会发现这里有异常。请给我指示。
Нанятые вами люди играют свои роли вполне убедительно. Однако меня беспокоят менеджеры других станций. Особенно Боб с 1-й станции. Мы все знаем, что он очень серьезно относится к работе... и от его отчетов у меня мороз по коже, если честно. Думаю, рано или поздно он нас раскроет. Жду указаний.
公共事务经理
менеджер по связям С общественностью
公关及营销经理,巴西/拉丁美洲
менеджер по маркетингу И pr (бразилия, лат. америка)
公关经理, gsa
pr-менеджер (германия - швейцария - австрия)
公司拥有一流的销售、管理、技术团队。
Компания располагает командой высококвалифицированных менеджеров и технических работников
兼容性和引擎服务经理
менеджер по совместимости И предоставлению технической помощи
初级业务开发经理
младший менеджер по развитию бизнеса
初级大客户经理
младший менеджер по работе С ключевыми клиентами
初级数字及在线经理
младший менеджер по цифровым И онлайн процессам
加拿大游戏产品经理
менеджер продукта по играм - канада
助理零售经理
помощник менеджера по розничным продажам
包装计划经理和营销支持
менеджер проекта по упаковке И маркетинговой поддержке
包装计画经理和行销支援
менеджер проекта по упаковке И маркетинговой поддержке
北欧产品经理
менеджер по продукту (скандинавия)
北欧公关经理
pr-менеджер (скандинавия)
区域经理:匈牙利
региональный менеджер: венгрия
合作夥伴经理
менеджер по работе С партнерами
同时拥有高效创新的技术研发生产经营团队
располагать коллективом высококвалифицированных менеджеров, специалистов и научно-исследовательских работников
品管经理/首席测试
менеджер qa/ведущий тестер
商务及法务部经理
менеджер подразделения юридических И бизнес-процессов
国际业务开发部总经理
генеральный менеджер отдела международного развития бизнеса
在项目经理的统一指挥下
под единым командованием менеджера проекта
外贸业务员
менеджер вэд (внешней экономической деятельности)
大客户经理
менеджер по работе С ключевыми клиентами
大客户经理;重点客户经理
менеджер по работе с ключевыми клиентами
希腊产品及公关经理
менеджер по продукту И pr (греция)
建立专业化代理行营销和管理团队
создать специализированную команду маркетологов и менеджеров для работы с банками-корреспондентами
意大利产品经理
менеджер по продукту (италия)
意大利公关经理
pr-менеджер (италия)
我是一个迅速扩张的邮购鞋业公司的培训和开发经理。
Я была менеджером по обучению и развитию в перспективной компании по продаже обуви по почте.
所以我作为你们在璃月的…咳…营销官,我要求你们优先服从我的命令。
Поэтому, как ваш... кхм... менеджер в Ли Юэ, я требую от вас неукоснительного следования каждому моему приказу.
技术研发经理
менеджер технического проекта
投资人关系经理
менеджер по связям С инвесторами
投资经理人员自律组织
организация регулирования деятельности инвестиционных менеджеров
提姆,你的保密工作做得很好。我们采用了你的建议,并请求其他经理在四号站与你碰面。如果他们出现,先拖延他们直到我们抵达。他们什么都还不知情。我们距离成功已经很近了,拜托有耐心些,你迟早会得到应有的奖赏。
Тим, у тебя все прекрасно получается. Мы рассмотрели твое предложение и попросили остальных менеджеров встретиться с тобой на 4-й станции. Если они прибудут раньше нас, задержи их они ничего не знают. Мы уже близки к цели. Прояви терпение, и мы тебя наградим.
数位和 crm 经理
менеджер по связям С клиентами И цифровым технологиям
数位和crm经理
менеджер по связям С клиентами И цифровым технологиям
整合 erp 软件 - 项目分配经理
менеджер проекта по интегрированию систем планирования
旅游计划调度员
координатор по туризму, трэвел-менеджер
柯瑞,这太荒谬了。我知道经销权协议中有列经理的折扣,但购物广场完全是由机器人在营运耶,哪来经理?!为什么我们要浪费时间开发在这永远不会使用的功能上?--艾萨克
Кори. Это уже смешно. Я понимаю, что положение о распродаже от менеджера включено в договор о франчайзинге, но "Галлериа" полностью роботизирована. НЕТ НИКАКОГО МЕНЕДЖЕРА. Зачем тратить время на разработку того, что никогда не будет использоваться? Айзек
法国产品经理
менеджер по продукту (франция)
法国公关经理
pr-менеджер (франция)
海外销售部总经理
Главный менеджер департамента международных продаж
清算与结算经理
менеджер по клирингу И платежам
电弧喷射专案经理密码
Пароль менеджера проекта "Аркджета"
相容性和引擎服务管理人员
менеджер по совместимости И предоставлению технической помощи
社区经理,na
менеджер сообщества (сев. америка)
第一方操作经理
менеджеры по операциям С первым лицом
第三方 ip 策略及营销经理
менеджер по стратегии сторонней интеллект. собств. И маркетингу
组团零售销售经理
менеджер по розничной продаже группы
经理已向顾客解释货物晚到的原因。
Менеджер разъяснил клиенту причину задержки товара.
经理笔记:票价
Заметка менеджера цены на билеты
经理笔记:维修
Заметка менеджера ремонт
结算和结清经理
менеджер по клирингу И платежам
网站内容专家
специалист по работе с содержанием сайта, контент менеджер
职业经理人
профессиональный менеджер, профессиональный управляющий
自由运用的资金; 可酌情支配的资金
финансовые ресурсы для использования по усмотрению; взаимный инвестиционный фонд, используемый по выбору менеджеров
英国产品经理
менеджер по продукту (великобритания)
营销及市场营销经理
менеджер по маркетингу И торговому маркетингу
营销支持和业务情报经理
менеджер по маркетинговой поддержке И бизнес-аналитике
营销经理, br/latam
менеджер по маркетингу (бразилия, лат. америка)
营销经理, ru/cis
менеджер по маркетингу (россия И страны снг)
行销支援和业务情报经理
менеджер по маркетинговой поддержке И бизнес-аналитике
账户管理
менеджер по работе С клиентами
采购经理人指数
индекс менеджеров по закупкам
银行经理
менеджер банка
项目经理/制作人
менеджер проекта/продюсер
风投中层经理
Менеджер среднего звена Торговой компании