метаболизм
代谢(作用), 新陈代谢
1. <生物>代谢(作用), 新陈代谢
2. 动变主义(20世纪60年代日本的一种建筑流派)
(обмен веществ)新陈代谢, 代谢(作用)
(新陈)代谢作用; 同化作用; [地]蚀变粗玻化作用
〈生物〉新陈代谢, 代谢(作用)
метаболизм 代谢作用, 新陈代谢
(新陈) 代谢作用; [地]蚀变粗玻化作用
或 обмен веществ 新陈代谢
[阳](新陈)代谢作用; 蚀变粗玻化作用
新陈代谢, 代谢(作用), 同化作用
=метаболизация
新陈代谢, 新陈代谢作用
{新陈}代谢作用
新陈代射
слова с:
в китайских словах:
磷酸盐代谢
фосфорный метаболизм
心肌能量代谢
энергетический метаболизм миокарда
放射性核素新陈代谢
метаболизм радиоизотопов
呼吸代谢作用
respiratory metabolism, метаболизм дыхания
氧化代谢
окислительный метаболизм
快速代谢
Быстрый метаболизм
需氧代谢
аэробный метаболизм, aerobic metabolism
细胞代谢
клеточный метаболизм
细菌代谢
бактериальный метаболизм
新陈代谢作用
метаболизм, обмен веществ
有氧代谢
аэробный обмен веществ; аэробный метаболизм
工业生态学
промышленная экология; промышленный метаболизм
代谢作用
метаболизм, обмен веществ
能量
能量代谢 биол. метаболизм, обмен веществ и энергии
氮代谢 作用
метаболизм азота
能量代谢
1) биол. метаболизм, обмен веществ и энергии
肝脏代谢
печеночный метаболизм
脂类代谢
метаболизм липидов; обмен липидов; липидный метаболизм
代谢
2) обмен веществ; метаболизм; метаболизировать
钙代谢
кальциевый обмен; кальциевый метаболизм
骨代谢
метаболизм костной ткани
不完全新陈代谢
незавершеный метаболизм, дефектный метаболизм
新陈代射
мед. метаболизм
嘌呤代谢
пуриновый метаболизм; пуриновый обмен
血脂代谢
метаболизм липидов
心肌代谢
миокардиальный метаболизм
葡萄糖代谢
метаболизм глюкозы
次级代谢
кометаболизм; вторичный метаболизм
氮代谢作用
метаболизм азота
细胞新陈代新作用
клеточный метаболизм
物质代谢, 新陈代谢
метаболизм, обмен веществ
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
污染物的路径
метаболический путь (метаболизм) загрязнителя
同化作用, 组成代谢
анаболизм, конструктивный метаболизм
呼吸代谢(作用)
метаболизм дыхания
氮代谢(作用)
метаболизм азота
(新陈)代谢
обмен веществ, метаболизм
加快新陈代谢
ускорять метаболизм
代谢和排泄
метаболизм и выведение
嗯...你真是体力充足,那一定是那罕见的狩魔猎人新陈代谢…
Результаты тестов положительные. Ты полностью восстановился. Все ваш странный ведьмачий метаболизм...
我的新陈代谢很慢,丹尼斯!
Деннис, у меня просто метаболизм медленный!
现在她没有撒谎。她真的很疲惫。她的新陈代谢正在衰退,不管她服用了什么麻醉剂,后劲也在渐渐消退。
Сейчас она говорит правду. Она действительно очень устала. Метаболизм нарушен, остаточные эффекты от принятых наркотиков выветриваются.
钢筋铁骨是你的新陈代谢与血液循环系统。它能提高你的生命值——本作中的两大生命资源之一。让你的警察生涯得以延续。如果你能身中数枪而不死,谁还会在意你的枪法呢?如果你特别,特别,特别健康,还用得着担心毒品的危害吗?
От Стойкости зависит ваш метаболизм и кровообращение. Она улучшает ваше здоровье — один из двух жизненных показателей в игре. Она помогает вам делать свое дело и выживать. Зачем хорошо стрелять, если можно просто переть под пули? Стоит ли бояться подорвать свое здоровье наркотиками, если этого здоровья — завались?
你们狩魔猎人的新陈代谢应该能中和少量的这种毒素,不过如果我是你,我就不会只倚赖我的变种特性。欧斯特药剂应该能派上用场。
Метаболизм ведьмаков позволяет нейтрализовать небольшие дозы токсина, но на твоем месте я бы не стала на это полагаться. Дать тебе полную защиту сможет только эликсир из тенекоста.
你觉得顺利…?开玩笑吧?如果我代谢没那么慢的话,我早就当场死亡了。
Прошло лучше, чем... Ты шутишь? Я бы умер на месте, если бы не замедленный метаболизм.
морфология:
метаболи́зм (сущ неод ед муж им)
метаболи́зма (сущ неод ед муж род)
метаболи́зму (сущ неод ед муж дат)
метаболи́зм (сущ неод ед муж вин)
метаболи́змом (сущ неод ед муж тв)
метаболи́зме (сущ неод ед муж пр)
метаболи́змы (сущ неод мн им)
метаболи́змов (сущ неод мн род)
метаболи́змам (сущ неод мн дат)
метаболи́змы (сущ неод мн вин)
метаболи́змами (сущ неод мн тв)
метаболи́змах (сущ неод мн пр)