миллиардный
1) числ. 第十亿的 dì-shí yì-de
2) прил. (исчисляемый миллиардами) 亿万的 wànyìde
I(序数)第十亿. II(形)价值十亿(或数十亿)的; 以十亿(或几十亿)计的, 亿万的
~ое предприятие 有亿万资产的企业
~ые сверхприбыли 亿万的超额利润
1. [
2. [形]数以亿万计的; 亿万的; 价值亿万的
миллиардный ые ассигнования 亿万拨款
миллиардный ые сверхприбли 亿万超额利润
миллиардный ое предприятие 资产亿万的企业
[形]第十亿的; 十亿的
слова с:
в русских словах:
милли. . .
(复合词前一部分)表示“千分之一”、“毫”之意, 如: милливольт 毫伏(特). миллиампер 毫安(培).
в китайских словах:
有亿万资产的企业
миллиардный предприятие; миллиардное предприятие
亿万超额利润
миллиардные сверхприбыли
亿万拨款
миллиардные ассигнования
亿万的超额利润
миллиардные сверхприбыли
千兆分之一
одна миллиардная (доля)
兆
1) триллион, тысяча миллиардов, 10^12
钜富
очень богатый человек, миллиардер
十亿
миллиард, млрд, 1 000 000 000
十亿富翁 миллиардер
亿
中国有13亿6000万人口 население Китая составляет 1,36 миллиардов человек
壤
десять миллиардов (единица II разряда исчисления по 千 тысячам)
一百亿
десять миллиардов
十亿富翁
миллиардер
垓
2) кит. мат. сто миллиардов, 10^11
亿万富翁
миллиардер
五十亿日
День пяти миллиардов
几十亿
несколько миллиардов
上海社保基金案
Шанхайский фонд социального страхования по хозяйственным делам стоимостью до 10 миллиардов юаней
数十亿
несколько миллиардов
二百亿
двадцать миллиардов
沟
7) * сто миллиардов, 10^11 (единица 12-го разряда исчисления по тысячам)
上百亿
выше десяти миллиардов
千亿
1) сто миллиардов
三千亿
триста миллиардов
涉案
涉案金额几十亿 инкриминируется несколько миллиардов
美元亿万富翁
долларовый миллиардер
толкование:
1. м. разг.Тот, кто в каком-л. множестве следует за девятьсот девяносто девять миллионов девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девятым.
2. прил.
1) Порядковое от числит.: миллиард (2*); следующий за девятьсот девяносто девять миллионов девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девятым при счете, нумерации однородных предметов, явлений.
2) а) Исчисляемый миллиардами каких-л. единиц.
б) перен. Состоящий из очень большого количества, множества кого-л., чего-л.
3) перен. разг. Многократно повторенный, повторяемый.
примеры:
- 老板,别《一锤子买卖嘛》,我以后还会来的。
- 别说那个,全国13亿人,一人来一次我就发了,根本不用第二次。
- 别说那个,全国13亿人,一人来一次我就发了,根本不用第二次。
- Хозяин, не делайте «разовую сделку» («не продавайте все разом»), я потом приду еще.
- Не говори так. В Китае миллиард триста населения. Если каждый придет хоть раз, я разбогатею. Нет нужды во втором разе (приходить снова).
- Не говори так. В Китае миллиард триста населения. Если каждый придет хоть раз, я разбогатею. Нет нужды во втором разе (приходить снова).
为地球植树:10亿棵树运动
Сажаем для планеты: Кампания "Миллиард деревьев""
十亿分之一容量(容积)
число частей на миллиард по объему
千兆, 十亿(109)
млрд миллиард
幸运的十亿
золотой миллиард