наворовать
сов.
偷取许多 tōuqǔ xǔduō, 盗窃许多 dàoqiè xǔduō
-рую, -руешь; -ованный[完]что 及чего(经多次)大量盗窃, 偷到许多 ‖未
наворовывать, -аю, -аешь
-рую, -руешь; -рованный(完)
наворовывать, -аю, -аешь(未)что 或чего <口>盗窃, 偷(若干)
(что 或чего) 大量盗窃; 偷到许多
(что 或чего) 大量盗窃; 偷到许多
что 或 чего <口>盗窃, 偷(若干)
слова с:
в русских словах:
наворовывать
〔未〕见 наворовать.
навораживать
〔未〕见 наворожить.
в китайских словах:
文章写得错误百出
наворотить кучу ошибок в статье
全写些无稽之谈
наворотить всяких глупостей
占断
нагадать, наворожить, предсказать будущее
堆大量的土
наворотить земли
乱放一堆石头
наворотить кучу камней
толкование:
сов. перех. разг.см. наворовывать.
примеры:
新有收获,仙灵都会笑逐颜开,但这种心情很快平复,继而生厌,接着就又打起再度行窃的念头。
Восторг феи от обладания сокровищами быстро утихает и превращается в удовлетворение, потом в скуку, а потом в стремление наворовать еще больше.