надевать
надеть
(пальто, платье, обувь) 穿 chuān; (шапку, очки, серьги, кольцо и т. п.) 戴 dài; (чехол и т. п.) 套 tào
надеть рубашку - 穿上汗衫
надеть на ребёнка шапку - 给小孩戴上帽子
надеть кольцо на палец - 把戒指戴在手指上
надевать чехол на кресло - 用套子套上沙发椅
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) надеть[完](-ену, -енешь, -енут; надетый) что 穿上, 套上, 戴上; надеваться
[未] (-аю, -аешь, -ают) надеть[完](-ену, -енешь, -енут; надетый) что 穿上, 套上, 戴上; наддувся
[未]; надеть[完] 穿(上); 戴(上); 套(上)
[未] надеть [完]套上; 戴上; 穿上
穿上, 戴上, (未)见надеть.
надеть 穿上, 套上, 戴上
见 надеть
套上, 载上, 装上
见надеть
戴上,装上,套上
[未] (-аю, -аешь, -ают) надеть[完](-ену, -енешь, -енут; надетый) что 穿上, 套上, 戴上; наддувся
穿上
戴上
(未)见надеть
[未]; надеть[完] 穿(上); 戴(上); 套(上)
[未] надеть [完]套上; 戴上; 穿上
1. 戴上; 穿上; 套上
что на кого-что 把... 固定在... 上
что на кого-что 给... 穿上; 给... 戴上
穿上, 戴上, (未)见надеть.
надеть 穿上, 套上, 戴上
见 надеть
套上, 载上, 装上
见надеть
戴上,装上,套上
слова с:
надевать кислородную маску
надевать парашют
надевать шину
надеваться
надевание
приспособление для надевания предохранительных колец на бурильные трубы
надёванный
в русских словах:
узда
надевать узду - 套上笼头
путать
6) (надевать путы) 加上绊绳 jiāshàng bànshéng, 绊上 bànshàng
сковывать
3) (надевать кандалы, оковы) 加上镣铐 jiāshàng liàokào
нацеплять
2) разг. (надевать что-либо приколов, пристегнув) 佩带 pèidài
опоясывать
1) (надевать на кого-либо пояс) 给...系上带子 gěi...xìshàng dàizi; 把...佩[系]在腰带上 bǎ...pèi[xì] zài yāodàishàng
натягивать
2) (надевать с усилием) 用力穿上 yòng lì chuānshàng, 拉着戴 lāzhe dài; (потянув, покрывать) 拉着盖 lāzhe gài
наряжаться
2) (надевать какой-либо костюм) 化装成 huàzhuāngchéng, 扮成 bànchéng, 穿上 chuānshàng
маскировать
1) (надевать маску) 戴[假]面具 dài [jià]miànjù; (рядиться) 化装 huàzhuāng
залезать
4) (надевать) 穿 chuān
башмак
надевать башмаки - 穿鞋
в китайских словах:
套
8) надевать [одно на другое]; связывать, нанизывать
履
1) обувать, надевать обувь (кому-л.)
靴板
[надевать] сапоги и [держать] докладную дощечку (обр. в знач.: быть с визитом у большого начальника)
装上轮胎
надевать шинау
穿戴防护器材
надевать средства защиты
戴套
надевать презерватив
配戴眼镜
надевать очки
钳赭
1) надевать шейную колодку и багряницу (платье преступников)
扣
5) перевертывать, опрокидывать; класть лицом вниз; накрывать; надевать
登
3) натягивать, надевать (напр. обувь)
钳
2) надевать шейную колодку
上装
5) театр одеваться под выход, надевать сценический костюм
上身儿
3) одеваться, надевать (обнову); обновлять (платье)
上身
3) надевать (на тело)
新装上身,顿觉精神百倍! Надев новую одежду, сразу чувствуешь себя бодрее!
佩戴
носить, надевать, прицепить (напр. украшения, знаки различия, часы, очки и др.)
加
3) накладывать, прикладывать; надевать, носить (одежду); применять, производить, оказывать
加朝服 надевать парадную (придворную) одежду
穿上
одевать, надевать
加冠
надевать головной убор (обряд при достижении мужчиной совершеннолетия; обр. в знач.: достигнуть совершеннолетия)
戴眼镜
надевать очки; носить очки, с очками
枷
надевать кангу [на...]
给 穿上
одевать; обрядить; облачать; надевать; надеть; нарядить; наряжать; одеть; затянуть; накутать; накутывать; облекать; обряжать
枷板儿
扛上枷板儿 надевать кангу (ярмо)
套上线圈
надевать катушкау
枷号
надевать на преступника кангу с надписью о совершенном преступлении и выставлять напоказ
上脚
надевать (на ноги), обуваться
枷示
надевать на преступника кангу и выставлять его напоказ
载
8) zài * носить, надевать
簪
2) втыкать (в волосы, прическу); надевать (на голову)
税服
2) облачаться в траур, надевать траурные одежды (особенно: по истечении срока траура, в случае позднего получения известия о смерти)
着
1) zhuó надевать, носить
屦校
[надевать] ножные кандалы
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Покрывать, облачать чем-л. кого-л. или что-л.; прилаживать что-л. к кому- л. или к чему-л., покрывая, облекая.
б) Носить какую-л. одежду, обувь.
в) Натягивать матерчатый, кожаный и т.п. футляр на какой-л. предмет.
2) а) Укреплять что-л. на чем-л.
б) Прикреплять, прилаживать что-л. к чему-л.
в) Насаживать что-л. на что-нибудь.
синонимы:
набрасывать, накидывать, налагать, напяливать, натягивать на себя что, вырядиться, выфрантиться, облачаться, облекаться, одеваться, наряжаться, принаряжаться, разряжаться, рядиться во что; закутываться, укутываться; обувать, обуваться. Он надел кафтан, оделся в кафтан, на нем кафтан, он в кафтане. Облеченный (одетый) в кафтан. "Он был одет в длинном... сюртуке". Гончар. Он ходит в нанковом кафтане, носит синие шаровары. Одет по моде, по последнему журналу. Набрось плащ, холодно! "Его туловище было охвачено коротким черным сюртуком". Тург. Нахлобучить шапку на глаза. Как она одета? В каком она платье? Какое на ней платье? В чем она сегодня? Она наряжена как куколка. Вырядилась (разрядилась, расфуфырилась) и пошла в гости. Япония обрядилась в европейское платье. "Разодетые в пух и прах...". Тург. "Как только заберется в немецкий сюртук, станет вдруг неуклюж и нерасторопен и лентяй". Гог. <Нельзя сказать: <одевать сюртук>, <надевать невесту>, а <надевать сюртук>, <одевать невесту>. Поэтому неправильно выражение: <на нем был одет кафтан>; можно сказать: <на нем был кафтан, он был в кафтане, он был одет в кафтан (в кафтане)>>.примеры:
加朝服
надевать парадную (придворную) одежду
扛上枷板儿
надевать кангу (ярмо)
戴避孕套
надевать презерватив
打磨作业时需要佩戴面屏,有效屏蔽高温金属粉末
Во время выполнения шлифовальных работ необходимо надевать лицевой щиток для защиты от горячей металлической стружки.
櫜甲
надевать одежду поверх лат
女士出席正式场合时,最好不要穿裙子
девушкам в формальной ситуации лучше не надевать платье
穿鞋
надевать башмаки
穿戴衣物
носить одежду, надевать одежду
用套子套上沙发椅
надевать чехол на кресло
给…戴上
возлагать; увенчать; надеть; надевать; возложить; увенчивать
舞会上穿短裤不成体统。
Надевать шорты на танцевальный вечер неприлично.
戴上镣铐
надевать оковы
天太热了,用不着穿毛衣。
Очень жарко, не нужно надевать свитер.
两侧采用松紧带设计,使穿着更舒适
Используемый с обеих сторон эластичный поясок спроектирован так, чтобы было удобно надевать.
冬天搓衣服的时候记得戴手套。
Стирая одежду зимой не забывай надевать перчатки.
给他戴背铐
надевать ему наручники за спину
套水勒缰
надевать уздечку
把…固定在…上
набивать; наложить; накладывать; надеть; надевать; набить
把项铃系在马颈上
надевать коню на шею ботало
把鞋子反穿
надевать ботинки наоборот
把衣服反穿
надевать одежду наизнанку
给狗戴嘴套
надевать собаке намордник
“曼德拉草必须得戴……等等,我的手套呢?”
Для работы с мандрагорой необходимо надевать защитные… Погодите-ка, а где мои перчатки?
「你不会想知道我戴上防护镜之后会发生什么。」
«Лучше не заставляй меня надевать очки!»
你只能把装备放在装备栏。
На манекен можно надевать только доспехи.
你只能把护甲放在模型上。
На манекен можно надевать только доспехи.
你究竟是为什么会想要帮三眼巨猿穿上护甲?
Зачем тебе вообще понадобилось надевать на троллей броню?
你怎么会想到要给巨魔穿上护甲?
Зачем тебе вообще понадобилось надевать на троллей броню?
《部落的力量》的铁血节奏和吉他的热力演奏使精英牛头人酋长成为了艾泽拉斯上最具人气、最火爆的摇滚巨星。药,药,切克闹,风暴英雄我最潮!
Элитный вождь тауренов Азерота воспевает силу Орды в яростных рифмах и мощных гитарных аккордах. Не трудитесь надевать галстук — его сдует могучей силой тяжелого рока!
凶猛的暴掠龙只能通过佩戴鞍座来让你感觉更舒服。
Свирепые равазавры позволяют надевать на себя седла только ради вашего удобства.
哎呀,我不是故意穿上这件民族主义夹克的。[抛弃这个想法——还有这件夹克。]
Ой, я не хотел надевать мундир националиста. [Отбросить мысль. И мундир.]
我向天发誓,从现在起我会一直戴着帽子的。
Я теперь всегда буду надевать шапку, богом клянусь.
穿胸罩
носить бюстгальтер, надевать бюстгальтер
说不定这是他家乡的流行…
Может, это мода такая, на свадьбу уши надевать....
快要午夜了,戴冠仪式快开始了。
Полночь близко. Время надевать чепец.
全副武装可不行。我得脱下盔甲,留下武器。
Нет смысла надевать полные доспехи. Лучше бы снять броню и оставить оружие.
你是怎么回事?这么喜欢穿女人的衣服?
Ты что? Это собрался надевать?
轻便而且耐用,不会限制住我的动作,而且必须是不用别人帮忙我自己就能穿上的。
Легкий, прочный. Чтобы не сковывал движений и чтобы надевать его без посторонней помощи.
是时候穿上我剃刀般锋利的长袍了...
Пора надевать балахон с остриями...
哎,难道我们不是温顺的小羔羊吗?也许我根本不需要给你戴颈圈,不过你戴上它确实看着挺可爱的。
Ох, какая нежная, покорная овечка! Может, и не стоило надевать на тебя ошейник? Хотя он тебе так идет.
你认为我喜欢干这种事吗?让人们背井离乡,戴上这些颈圈?我厌恶这个差事,但我得忍着它。
Ты думаешь, мне нравится, что я делаю? Отрывать людей от родных и близких, надевать на них ошейники? Я ненавижу это, но терплю.
我除去了戒指上的诅咒...还是不要再戴上它了。
Мне удалось избавиться от проклятья кольца... Лучше его больше не надевать.
瘦瘦的,丑丑的人类。穿上装甲。
Худой хилый человечек. Надевать броню.
如果是我就不会戴这种东西战斗,不过我有什么资格批评别人?
В бой я бы это надевать не стал, но я в этом мало что понимаю.
看来,芳邻镇的罪犯现在有了新的敌人。为什么有人要穿上这样的装束?我和你们一样好奇。说不定比你们还要好奇。
Похоже, что у преступников в Добрососедстве появился новый враг. Зачем кому-то понадобилось надевать этот костюм? Я знаю об этом не больше, чем вы. Наверное, даже меньше.
морфология:
надевáть (гл несов перех инф)
надевáл (гл несов перех прош ед муж)
надевáла (гл несов перех прош ед жен)
надевáло (гл несов перех прош ед ср)
надевáли (гл несов перех прош мн)
надевáют (гл несов перех наст мн 3-е)
надевáю (гл несов перех наст ед 1-е)
надевáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
надевáет (гл несов перех наст ед 3-е)
надевáем (гл несов перех наст мн 1-е)
надевáете (гл несов перех наст мн 2-е)
надевáй (гл несов перех пов ед)
надевáйте (гл несов перех пов мн)
надЁванный (прч несов перех страд прош ед муж им)
надЁванного (прч несов перех страд прош ед муж род)
надЁванному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
надЁванного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
надЁванный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
надЁванным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
надЁванном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
надЁванная (прч несов перех страд прош ед жен им)
надЁванной (прч несов перех страд прош ед жен род)
надЁванной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
надЁванную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
надЁванною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
надЁванной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
надЁванной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
надЁванное (прч несов перех страд прош ед ср им)
надЁванного (прч несов перех страд прош ед ср род)
надЁванному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
надЁванное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
надЁванным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
надЁванном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
надЁванные (прч несов перех страд прош мн им)
надЁванных (прч несов перех страд прош мн род)
надЁванным (прч несов перех страд прош мн дат)
надЁванные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
надЁванных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
надЁванными (прч несов перех страд прош мн тв)
надЁванных (прч несов перех страд прош мн пр)
надЁван (прч крат несов перех страд прош ед муж)
надЁвана (прч крат несов перех страд прош ед жен)
надЁвано (прч крат несов перех страд прош ед ср)
надЁваны (прч крат несов перех страд прош мн)
надевáвший (прч несов перех прош ед муж им)
надевáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
надевáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
надевáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
надевáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
надевáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
надевáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
надевáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
надевáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
надевáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
надевáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
надевáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
надевáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
надевáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
надевáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
надевáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
надевáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
надевáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
надевáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
надевáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
надевáвшие (прч несов перех прош мн им)
надевáвших (прч несов перех прош мн род)
надевáвшим (прч несов перех прош мн дат)
надевáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
надевáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
надевáвшими (прч несов перех прош мн тв)
надевáвших (прч несов перех прош мн пр)
надевáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
надевáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
надевáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
надевáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
надевáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
надевáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
надевáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
надевáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
надевáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
надевáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
надевáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
надевáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
надевáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
надевáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
надевáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
надевáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
надевáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
надевáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
надевáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
надевáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
надевáемые (прч несов перех страд наст мн им)
надевáемых (прч несов перех страд наст мн род)
надевáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
надевáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
надевáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
надевáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
надевáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
надевáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
надевáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
надевáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
надевáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
надевáющий (прч несов перех наст ед муж им)
надевáющего (прч несов перех наст ед муж род)
надевáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
надевáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
надевáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
надевáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
надевáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
надевáющая (прч несов перех наст ед жен им)
надевáющей (прч несов перех наст ед жен род)
надевáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
надевáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
надевáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
надевáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
надевáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
надевáющее (прч несов перех наст ед ср им)
надевáющего (прч несов перех наст ед ср род)
надевáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
надевáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
надевáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
надевáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
надевáющие (прч несов перех наст мн им)
надевáющих (прч несов перех наст мн род)
надевáющим (прч несов перех наст мн дат)
надевáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
надевáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
надевáющими (прч несов перех наст мн тв)
надевáющих (прч несов перех наст мн пр)
надевáя (дееп несов перех наст)