наделять
наделить
1) 分给 fēngěi
наделять землёй кого-либо - 把土地分给...
2) (дарить) 赠给 zènggěi
3) перен. (одарять) 赋予 fùyǔ
природа щедро наделила его талантами - 大自然丰富地赋给他以才能
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未] (-яю, -яешь, -яют) наделить[完](-лю, -лишь, -лят; наделённый) кого-что чем 分给, 分拨; 赋予描写成; наделяться
[未] (-яю, -яешь, -яют) наделить[完](-лю, -лишь, -лят; наделённый) кого-что чем 分给, 分拨; 赋予描写成; наделаться
(наделить) 分给, 给予; 使具有... 特点
(наделить)分给, 给予; 使具有... 特点
кого-что чем 分给; 分配; 赋予
кого-что чем 分给; 分配; 赋予
见 наделить
见наделить
[未] (-яю, -яешь, -яют) наделить[完](-лю, -лишь, -лят; наделённый) кого-что чем 分给, 分拨; 赋予描写成; наделаться
分给
拨给
给予
(未)见наделить
(наделить) 分给, 给予; 使具有... 特点
(наделить)分给, 给予; 使具有... 特点
分给, 拨给, 给予, (未)见
наделить
кого-что чем 分给; 分配; 赋予
кого-что чем 分给; 分配; 赋予
见 наделить
见наделить
в русских словах:
облекать
2) (наделять) 授以 shòuyǐ, 给以 gěiyǐ, 予以 yǔyǐ
награждать
2) перен. (наделять) 赋予 fùyǔ, 使...享有 shǐ...xiǎngyǒu
в китайских словах:
授予权利
давать право, предоставлять право, наделять правом
法制化
легализация; наделять законным статусом
赋予职能
наделять компетенцией, наделять должностной функцией
全权委托
2) неограниченно уполномочивать; наделять неограниченными полномочиями
封赏
(об императоре) жаловать, награждать, наделять (подчиненных)
与
1) yǔ давать, предоставлять; даровать; доставлять; причинять, приносить; наносить; сообщать; снабжать, наделять
道与之貌 Дао (сущность вещей) сообщает (дает) ему [его] облик (наделяет его формой)
授予全权
наделять полномочиями в полном объеме
赋田
1) * даровать (пахотную) землю (народу); наделять (пахотной) землей
赋予
1) давать; наделять; даровать; жаловать; пожаловать (напр. титул); одарять; предоставлять; вручать
遂
遂威而远权 культивировать авторитет могущества и не по [личной] близости наделять властью
迭配
2) попеременно (поочередно) присваивать (что-л. кому-л.); попеременно наделять
禀
2) давать; вручать; наделять
天禀其性 небо наделяет их качествами (природой, характером)
列土分疆
стар. делить землю на лены; раздавать феоды; наделять землей; раздел земли (между феодалами)
列土
стар. делить землю на лены; раздавать феоды; наделять землей; раздел земли (между феодалами)
толкование:
несов. перех.1) Предоставлять кому-л. что-л. как долю, надел.
2) а) Давать что-л. в качестве подарка; дарить.
б) перен. Одарять кого-л. чем-л. (силами, способностями, дарованиями и т.п.).
синонимы:
оделять, одарять, снабжать. Ср. <Давать>. См. давать, снабжатьпримеры:
遂威而远权
культивировать авторитет могущества и не по [личной] близости наделять властью
把土地分给...
наделять землёй кого-либо
分封土地
наделять землей, жаловать земли
授予奖励惩戒权(授予机长)
наделять дисциплинарной властью командира летательного аппарата
赋予行政管理职能
наделять функциями по административному регулированию
看来鲁克玛的信徒偶然发现了一些关于某个古老护符的情报,据说那护符带有他们神灵的力量,并能将这股力量传递到佩戴者身上。我们决不能让那些家伙找到它。
Похоже, Приверженцы Рухмар наткнулись на какую-то информацию о древнем амулете, который, по слухам, обладает силой их бога и может наделять этой силой своего обладателя. Нельзя, чтобы он оказался в их руках!
作为魅夜王庭的一员,我可以将力量赐予被选中的凡人们。
Как член Двора Ночи, я могу наделять нашей силой избранных смертных.
这样一位人物,自然有着不少传闻。人们说起她,大都是些开山劈海、显神威之能的故事,颇有夸大之嫌。
Горожане любят рассказывать о ней всякие байки и наделять её сверхчеловеческими способностями.
战魔是一种神秘的生物,来自於英雄与传奇事蹟的古老传说。当英雄进入燃烧的地狱拯救他的挚爱或是为父复仇时,战魔常会是他们的对手。为何诗篇如此热切於用这种怪物来当魔头呢?那是因为战魔是一种妖灵,因此适合用在任何以来自冥界的诅咒或复仇为题材的黑暗故事中。这并不能说明它到底是什么模样,所以它的恐怖样貌可以用许多方式来形容,不必冒遭人议论的风险。除此之外它也是强力的生物,邪恶之王,因此适合当大坏胚。
Драуг - это легендарное существо, пришедшее прямиком из древних сказаний о героях и эпических подвигах. Когда герой спускается в ад за своей возлюбленной или собирается отомстить за смерть отца, его противником часто оказывается именно драуг. Почему поэты склонны наделять ролью архимогущественного врага именно это чудовище? Видимо, потому, что драуг - это призрак, а значит, он подходит к любой мрачной истории, повествующей о проклятии или мести с того света. В сущности, неизвестно, как он выглядит. Поэтому его страшный вид можно описывать любыми способами, не рискуя быть обвиненным в вымысле. Кроме того, это могущественное существо, повелитель проклятых душ. Словом, такой монстр прекрасно подходит на роль идеального злодея.
结果只能证明,就不该把人类的头脑赐予动物。看看他帮了卡珊德拉的后果吧:一片充满死亡和邪恶的森林。
Это лишь доказывает, что животных нельзя наделять человеческим разумом. Арху помог Кассандре, а в результате этот лес стал обителью смерти и порока.
морфология:
наделя́ть (гл несов перех инф)
наделя́л (гл несов перех прош ед муж)
наделя́ла (гл несов перех прош ед жен)
наделя́ло (гл несов перех прош ед ср)
наделя́ли (гл несов перех прош мн)
наделя́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
наделя́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
наделя́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
наделя́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
наделя́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
наделя́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
наделя́й (гл несов перех пов ед)
наделя́йте (гл несов перех пов мн)
наделя́вший (прч несов перех прош ед муж им)
наделя́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
наделя́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
наделя́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
наделя́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
наделя́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
наделя́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
наделя́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
наделя́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
наделя́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
наделя́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
наделя́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
наделя́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
наделя́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
наделя́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
наделя́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
наделя́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
наделя́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
наделя́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
наделя́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
наделя́вшие (прч несов перех прош мн им)
наделя́вших (прч несов перех прош мн род)
наделя́вшим (прч несов перех прош мн дат)
наделя́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
наделя́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
наделя́вшими (прч несов перех прош мн тв)
наделя́вших (прч несов перех прош мн пр)
наделя́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
наделя́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
наделя́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
наделя́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
наделя́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
наделя́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
наделя́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
наделя́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
наделя́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
наделя́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
наделя́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
наделя́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
наделя́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
наделя́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
наделя́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
наделя́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
наделя́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
наделя́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
наделя́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
наделя́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
наделя́емые (прч несов перех страд наст мн им)
наделя́емых (прч несов перех страд наст мн род)
наделя́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
наделя́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
наделя́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
наделя́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
наделя́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
наделя́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
наделя́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
наделя́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
наделя́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
наделя́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
наделя́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
наделя́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
наделя́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
наделя́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
наделя́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
наделя́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
наделя́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
наделя́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
наделя́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
наделя́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
наделя́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
наделя́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
наделя́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
наделя́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
наделя́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
наделя́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
наделя́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
наделя́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
наделя́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
наделя́ющие (прч несов перех наст мн им)
наделя́ющих (прч несов перех наст мн род)
наделя́ющим (прч несов перех наст мн дат)
наделя́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
наделя́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
наделя́ющими (прч несов перех наст мн тв)
наделя́ющих (прч несов перех наст мн пр)
наделя́я (дееп несов перех наст)