напрягать
напрячь
1) (делать упругим) 使...紧张 shǐ...jǐnzhāng
напрягать мускулы - 使肌肉紧张
2) (повышать степень проявления чего-либо) 鼓足 gǔzú, 尽力 jìnlì; 集中 jízhōng
напрягать все силы - 鼓足干劲
напрягать зрение [слух] - 集中视力(听力)
напрягать память - 努力回忆
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) напрячь [完](-ягу, -яжёшь, -ягут; 过:-ряг, -рягла, -о, -и; напряжённый)что 拉紧; 使紧张鼓起(力量), 集中(注意力, 意志等), 加强, 努力使过分地紧张; 勉强地提高; 强作; напротився напрягать 解用全力
[未]; напрячь[完] 使紧张, 拉紧; 鼓起(力量)
-аю, -аешь[未]напрячь 的未完成体
(напрячь) 加力; 拉紧, 张紧
(напрячь) 加力; 拉紧, 张紧
绷紧; 鼓足; 拉紧; 集中; 竭力提高
(напрячь)加力; 拉紧, 张紧
напрячь 使紧张, 鼓起; 加强
见 напрячь
напрячь, -ягу, -яжёшь[完]
кого, чем, с чем [青年]请求, 强迫做某事
2. [青年]激怒, 惹人厌恶
3. [青年]使陷入窘境, 使难堪, 使为难, 有悖
4. [军]强迫年轻士兵干很多活儿
5. [军]折磨新战士, 令其始终处于精神紧张的状态
6. [监, 警]严刑拷问
(及物)〈俗〉使紧张, 使疲劳 Ваня, ты меняне напрягай… Спроси что-нибудь полегче.(Лазутин)瓦尼亚, 你别把我弄得这么紧张…问点轻松的。
напрягать[未]见напрячь
加力
拉紧
张紧
集中
提高
(未)见напрячь
1. 拉紧; 鼓足; 绷紧
2. 竭力提高; 集中
加力, 拉紧, 张紧, 集中, 提高, (未)见
напрячь
[未]; напрячь[完] 使紧张, 拉紧; 鼓起(力量)
-аю, -аешь[未]напрячь 的未完成体
(напрячь) 加力; 拉紧, 张紧
(напрячь) 加力; 拉紧, 张紧
绷紧; 鼓足; 拉紧; 集中; 竭力提高
(напрячь)加力; 拉紧, 张紧
напрячь 使紧张, 鼓起; 加强
见 напрячь
слова с:
в русских словах:
собирать
9) (напрягать силы и т.п.) 集中 jízhōng; 鼓足 gǔzú
напрямую
договориться напрямую с фабрикой - 直接同工厂商议
подчиняться напрямую тресту - 直接隶属于托拉斯
руководить предприятиями напрямую - 直接领导各个企业
В его кабинете стоял аппарат "ВЧ", напрямую связывавший обком с Минском. (С. Смирнов) - 他的办公室里有一台高频通讯机,从州委员会直通明斯克.
убрать массивы хлебов напрямую - 直接收割大片大片谷物
Обмолот ведется напрямую. - 直接脱谷.
Тиунов убрал напрямую и скосил в валки хлеба на площади 664 гектара. - 季乌诺夫直接收割和割倒谷物664公顷.
3) 一直,径直,走直路 (同义 напрямик)
От города до их Завидова около семидесяти верст, если идти напрямую -.
〈转、行话、口语〉(谷物)割后即打,随收随打,收打联作 (=напрямик)
убрать хлеба (或 массивы хлебов) напрямую 庄稼(或大片庄稼)收打联作
напрячь
тж. напрячься, сов. см.
напрямик
напрямик сказать - 率直地说
напряженный
нервы напряжены - 神经紧张
напряженные темпы - 紧张的速度
с напряженным вниманием - 聚精会神地
напряженная обстановка - 紧张[的]局势
напряжение
работать с напряжением - 紧张地工作
слушать с большим напряжением - 非常紧张地倾听
критическое напряжение - 临界应力
ток высокого напряжения - 高压电流
напрягаться
напрячься
1) (становиться упругим, напряженным) 紧张起来 jǐnzhāngqilai
в китайских словах:
乾
1) неустанно напрягать все силы в работе, неутомимо трудиться (совершенствоваться)
费心思
прилагать усилия (подумать), напряженно думать, напрягать мысли
秃头
这件事让人秃头 это дело очень сложное (заставляет напрягать мозги)
勉志
напрягать волю; усилие, напряжение воли
集中注意力
напрягать внимание; напрячь внимание; сконцентрировать внимание; фиксировать внимание; сосредоточивать внимание
使智
напрягать умственные способности; шевелить мозгами
苦志
1) напрягать волю; упорно добиваться своей цели
讨人嫌
доставать, надоедать, докучать, раздражать, мучать, напрягать, выводить из себя
尽力
尽到了力 напрягать (отдавать) все силы
尽全力 напрягаться до предела; всеми силами; всемерно
4) с напряжением, изо всех сил
苦功
下苦功 напрягать все силы
上紧
2) стараться, напрягать силы, повышать темп; приналечь
上劲儿
напрягать силы, прилагать усилия, проявлять старание, гореть на работе
上劲
напрягать силы, прилагать усилия, проявлять старание, гореть на работе
懃
напрягать силы, стараться; упорно работать (над чем-л.); старательно трудиться
豁劲
напрягать все силы; изо всех сил
搔首寻思
чесать в затылке и искать мысли (обр. в знач.: ломать голову над чем-л.. напрягать весь свой ум)
暋
1) напрягать усилия, стараться
愁人
1) беспокоить (напрягать) кого-либо, вызывать тоску
这个孩子真愁人,学习总是不用心。 Этот ребенок меня напрягает, потому что он никогда ответственно не относится к своему обучению.
昏
5) * напрягать все силы, стараться из последних сил
不昏作劳 не напрягаться в работе
极目
смотреть во все глаза, вглядываться; напрягать зрение; за пределами видимости, еле видимый
目力
耗(费)目力 напрягать зрение
还
有天才的人还要下苦工, 我们不努力学习怎么能行? если даже гениальным людям и то приходится тяжело работать [над собой], то какое имеем мы право не напрягать сил в учебе?!
下心
напрягать умственные силы; стараться; старательный, упорный
勉力
напрягать силы; стараться; с большой энергией; упорно
卯
напрягать (силы) ; прилагать (усилия)
吃劲
1) напрягать силы; быть в напряжении; трудоемкий
卑卑
2) стараться, напрягать все силы
费
2) не щадить, не жалеть; всемерно напрягать, утруждать
费神伤魂 напрягать все силы духа, ранить себе душу
费目力 напрягать зрение; утомительный для глаз, неразборчивый, трудный (напр. о шрифте в книге)
扞
4) * натягивать, напрягать
倾
3) напрягать внимание; внимательно, со вниманием
肆目
1) напрягать всю силу зрения; всматриваться напряженно
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) Натягивать; делать упругим.
2) Повышать силу, усиливать (зрение, память и т.п.).
3) Усиливая чрезмерно, делать неестественным (о голосе).
примеры:
尽到了力
напрягать (отдавать) все силы
下苦功
напрягать все силы
耗(费)目力
напрягать зрение
有天赋的人还要下苦工,我们不努力学习怎么能行?
если даже гениальным людям и то приходится тяжело работать [над собой], то какое имеем мы право не напрягать сил в учёбе?!
费神伤魂
напрягать все силы духа, ранить себе душу
费目力
напрягать зрение; утомительный для глаз, неразборчивый, трудный ([c][i]напр.[/c] о шрифте в книге[/i])
毖劳
напрягать все силы, стараться
使肌肉紧张
напрягать мускулы
集中视力(听力)
напрягать зрение [слух]
努力回忆
напрягать память
学习必须不断努力,除此之外,没有其他方法
обучаясь, непременно следует напрягать силы, кроме этого других способов нет
悉心
напрягать все свои умственные способности
全力以赴; 竭尽全力
напрягать все усилия
1.加力;2.拉紧,张紧
напрягать(напрять)
自己动脑子什么的,最烦人了。
Голову тут напрягать не надо.
为什么要四处闲晃?你应该要让我玩得开心点,不是像个随从一样到处乱晃。
Где ты шляешься? Мне развлекаться надо, а не ноги напрягать.
你应该在他们抢走你身上的任何一块软组织前好好地利用它们。那随时都有可能成为现实,你知道的。
Ты должен был напрягать свою дряблую мускулатуру до того, как они удрали. Ясно же было: они могут сбежать в любой момент...
我有一本年度手帐,不用大脑回忆
у меня есть ежегодник, не надо напрягать память, чтобы что-либо вспомнить
морфология:
напрягáть (гл несов перех инф)
напрягáл (гл несов перех прош ед муж)
напрягáла (гл несов перех прош ед жен)
напрягáло (гл несов перех прош ед ср)
напрягáли (гл несов перех прош мн)
напрягáют (гл несов перех наст мн 3-е)
напрягáю (гл несов перех наст ед 1-е)
напрягáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
напрягáет (гл несов перех наст ед 3-е)
напрягáем (гл несов перех наст мн 1-е)
напрягáете (гл несов перех наст мн 2-е)
напрягáй (гл несов перех пов ед)
напрягáйте (гл несов перех пов мн)
напрягáвший (прч несов перех прош ед муж им)
напрягáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
напрягáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
напрягáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
напрягáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
напрягáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
напрягáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
напрягáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
напрягáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
напрягáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
напрягáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
напрягáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
напрягáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
напрягáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
напрягáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
напрягáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
напрягáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
напрягáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
напрягáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
напрягáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
напрягáвшие (прч несов перех прош мн им)
напрягáвших (прч несов перех прош мн род)
напрягáвшим (прч несов перех прош мн дат)
напрягáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
напрягáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
напрягáвшими (прч несов перех прош мн тв)
напрягáвших (прч несов перех прош мн пр)
напрягáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
напрягáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
напрягáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
напрягáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
напрягáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
напрягáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
напрягáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
напрягáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
напрягáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
напрягáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
напрягáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
напрягáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
напрягáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
напрягáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
напрягáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
напрягáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
напрягáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
напрягáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
напрягáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
напрягáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
напрягáемые (прч несов перех страд наст мн им)
напрягáемых (прч несов перех страд наст мн род)
напрягáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
напрягáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
напрягáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
напрягáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
напрягáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
напрягáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
напрягáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
напрягáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
напрягáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
напрягáющий (прч несов перех наст ед муж им)
напрягáющего (прч несов перех наст ед муж род)
напрягáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
напрягáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
напрягáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
напрягáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
напрягáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
напрягáющая (прч несов перех наст ед жен им)
напрягáющей (прч несов перех наст ед жен род)
напрягáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
напрягáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
напрягáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
напрягáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
напрягáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
напрягáющее (прч несов перех наст ед ср им)
напрягáющего (прч несов перех наст ед ср род)
напрягáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
напрягáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
напрягáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
напрягáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
напрягáющие (прч несов перех наст мн им)
напрягáющих (прч несов перех наст мн род)
напрягáющим (прч несов перех наст мн дат)
напрягáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
напрягáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
напрягáющими (прч несов перех наст мн тв)
напрягáющих (прч несов перех наст мн пр)
напрягáя (дееп несов перех наст)