натерпеться
-ерплюсь, -ерпишься〔完〕чего〈口〉饱经, 遭到许多(困难、痛苦等). ~ беды 遭到许多不幸. ~ горя и страданий 饱经风霜, 饱尝辛酸.
-ерплюсь, -ерпишься(完)чего <口>饱经, 遭到许多(困难, 痛苦等)
натерпеться беды 遭到许多不幸
натерпеться горя и страданий 饱经风霜, 饱尝辛酸
-ерплюсь, -ерпишься[完]чего〈口语〉饱经, 历尽, 受尽
натерпеться горя 饱经忧患
натерпеться страха (或страху)受尽惊吓
чего 饱尝, 受尽, 饱经
чего 饱尝, 受尽, 饱经
в русских словах:
страх
натерпеться страху - 饱受惊吓
в китайских словах:
受尽欺负
натерпеться обид
遭到许多不幸
натерпеться беды; хлебнуть лиха; хватить лиха; Хватить лиха
历尽沧桑, 饱经磨难
натерпеться бед и страданий, испить чашу бед и страданий
受尽冷眼
натерпеться безразличного отношения
茹苦含辛
есть горькое и вкушать терпкое; натерпеться, страдать, мучиться, переносить тяготы и лишения; тяжелый, мучительный; тяжело переживать
饱经风霜, 饱尝辛酸
натерпеться горя и страданий
吃尽
2) быть сытым по горло (чем-л.); натерпеться; нахлебаться, досыта хлебнуть (горя)
饱受煎熬
хлебнуть горя; натерпеться; претерпеть страданий
受惊
быть напуганным; натерпеться страху; встревожиться, переполошиться
饱经风霜
букв. навидаться ветра и инея; обр. много испытать на своем веку, натерпеться невзгод, нахлебаться горя
受制
2) диал. пострадать, натерпеться
受苦
1) мучиться, страдать, переносить лишения, претерпевать невзгоды, подвергаться дурному обращению; натерпеться
受尽
вдосталь хлебнуть, натерпеться, перенести множество (невзгод, испытаний, трудностей)
受尽嘲讽
натерпеться насмешек
受够
натерпеться достаточно, получить сполна; быть сытым по горло
购喝一壶
2) вдоволь натерпеться
饱受惊吓
натерпеться страху
饱经
натерпеться, пережить
历尽
перенести, пережить, испытать, натерпеться
толкование:
сов. разг.Испытать, перенести много чего-л. неприятного, тяжелого.
примеры:
饱受身心折磨
натерпеться мучений
饱受惊吓
натерпеться страху
遭尽了罪
узнать, почем фунт лиха, натерпеться
吃尽了苦头
натерпеться, досыта хлебнуть невзгод
饱受身心煎熬
натерпеться
为了让我吃好喝好,倒是让你受委屈了。
Ради того, чтобы я могла хорошо есть и пить, тебе пришлось столько натерпеться.
受了那麽多的苦
столького натерпеться
морфология:
натерпе́ться (гл сов непер воз инф)
натерпе́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
натерпе́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
натерпе́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
натерпе́лись (гл сов непер воз прош мн)
нате́рпятся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
натерплю́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
нате́рпишься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
нате́рпится (гл сов непер воз буд ед 3-е)
нате́рпимся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
нате́рпитесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
натерпи́сь (гл сов непер воз пов ед)
натерпи́тесь (гл сов непер воз пов мн)
натерпя́сь (дееп сов непер воз прош)
натерпе́вшись (дееп сов непер воз прош)
натерпе́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
натерпе́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
натерпе́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
натерпе́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
натерпе́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
натерпе́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
натерпе́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
натерпе́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
натерпе́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
натерпе́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
натерпе́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
натерпе́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
натерпе́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
натерпе́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
натерпе́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
натерпе́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
натерпе́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
натерпе́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
натерпе́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
натерпе́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
натерпе́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
натерпе́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
натерпе́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
натерпе́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
натерпе́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
натерпе́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
натерпе́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)