непревзойдённый
1) (совершенный) 最完美的 zuì wánměi-de, 无比的 wúbǐde, 再好不过的 zài hǎo bùguò-de
непревзойдённый образец искусства - 最完美的艺术典范
2) (крайний) 极端的 jíduānde, 无比的 wúbǐde
непревзойдённая глупость - 无比的愚蠢
十全十美的, 极端的, 无比的, -ён, -ённа(形)
1. 炉火纯青的, 再好不过的, 最完美的
непревзойдённый мастер на все руки 再好不过的多面手
непревзойдённый образец искусства 艺术上最完美的典范
2. 再... 不过的, 极端的(用于消极意义)
~ая жестокость 穷凶极恶
~ая глупость 愚不可及. ||
непревзойдённый[形](副
непревзойдённо)
1. 不可超越的, 无与伦比的, 再好不过的, 最完美的
непревзойдённый мастер 再好不过的巨匠
непревзойдённый образец искусства 最完美的艺术典范
2. 达到极限的, 极端的
непревзойдённый ая жестокость 极其凶残
непревзойдённый ая глупость 愚蠢已极
不可超越的, 最完美的; 极端的(用于消极意义); 无与伦比的
无与伦比的; 不可超越的, 最完美的; 极端的(用于消极意义)
没有什么能超过的, 不可逾越的, 无与伦比的, 绝顶的
в китайских словах:
辩才无碍
быть непобедимым в спорах; непревзойденный оратор, человек исключительного красноречия
首屈一指
занимать первое место, непревзойденный, ведущий, самый лучший
盖世
затмевать своих современников; первый в мире, непревзойденный; всемирный, мировой
圣
4) замечательный, чудесный; наивысшего качества, непревзойденный; совершенство, верх (чего-л.); чудо
2) корифей, непревзойденный мастер
伟异
непревзойденный, изумительный; величественный
绝好
наилучший, несравненный, непревзойденный
未逢敌手
Непревзойденный
超拔
1) превосходить (превышать, обгонять) всех; непревзойденный, несравненный
焱
焱绝 блестящий, непревзойденный (напр. о сочинении)
超群绝伦
превосходить всех; быть выше толпы; незаурядный, выдающийся; непревзойденный
妙绝千古
непревзойденный по тонкости (хитрости)
独得
3) единственный [в своем роде]; исключительный, непревзойденный
再好不过
наилучший, непревзойденный; лучше не бывает
妙绝
превосходно, прекрасно; непревзойденный
伦
绝伦 вне всякого сравнения, несравненный, непревзойденный
高强
превосходящий, превосходный; мощнейший, непревзойденный
清妙
искусный, непревзойденный; совершенство
好不过的
непревзойденный, отличный
冲天
3) небывалый, непревзойденный
超然象外
1) всеобъемлющий, широкий, непревзойденный (о литературном произведении)
绝顶
3) исключительный, непревзойденный
坐骑大师
Непревзойденный наездник
盖世英雄
непревзойденный герой
逴
2) * непревзойденный
逴者 непревзойденный, превосходный, несравненный
无以伦比
вне всякого сравнения, вне конкуренции, непревзойденный
无上
2) непревзойденный; превосходный; наивысший
无出其右
не превзойти, непревзойденный, недостижимый; нет никого, кто был бы выше (лучше)
三千珠履
три тысячи [клиентов] в расшитых жемчугом туфлях, обр. непревзойденный шик, бьющая в глаза роскошь
旷代
отдаленный век, самые далекие (древние) времена, небывалый; невиданный, непревзойденный
观止
наилучший; непревзойденный; шедевр
块然
2) единичный; несравненный, непревзойденный (часто иронически)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Такой, который невозможно превысить, превзойти.
примеры:
三千珠履
три тысячи [клиентов] в расшитых жемчугом туфлях ([c][i]обр. в знач.:[/c] непревзойдённый шик, бьющая в глаза роскошь[/i])
焱绝
блестящий, непревзойдённый ([c][i]напр.[/c] о сочинении[/i])
逴者
непревзойдённый, превосходный, несравненный
最完美的艺术典范
непревзойдённый образец искусства
морфология:
непревзойдЁнный (прл ед муж им)
непревзойдЁнного (прл ед муж род)
непревзойдЁнному (прл ед муж дат)
непревзойдЁнного (прл ед муж вин одуш)
непревзойдЁнный (прл ед муж вин неод)
непревзойдЁнным (прл ед муж тв)
непревзойдЁнном (прл ед муж пр)
непревзойдЁнная (прл ед жен им)
непревзойдЁнной (прл ед жен род)
непревзойдЁнной (прл ед жен дат)
непревзойдЁнную (прл ед жен вин)
непревзойдЁнною (прл ед жен тв)
непревзойдЁнной (прл ед жен тв)
непревзойдЁнной (прл ед жен пр)
непревзойдЁнное (прл ед ср им)
непревзойдЁнного (прл ед ср род)
непревзойдЁнному (прл ед ср дат)
непревзойдЁнное (прл ед ср вин)
непревзойдЁнным (прл ед ср тв)
непревзойдЁнном (прл ед ср пр)
непревзойдЁнные (прл мн им)
непревзойдЁнных (прл мн род)
непревзойдЁнным (прл мн дат)
непревзойдЁнные (прл мн вин неод)
непревзойдЁнных (прл мн вин одуш)
непревзойдЁнными (прл мн тв)
непревзойдЁнных (прл мн пр)
непревзойдЁн (прл крат ед муж)
непревзойдЁнна (прл крат ед жен)
непревзойдЁнно (прл крат ед ср)
непревзойдЁнны (прл крат мн)