несуразность
〔阴〕 ⑴见 несуразный. ⑵怪行为; 荒谬思想; 不三不四的话. говорить всякие ~и 怪话连篇.
1. 见несуразный
2. 怪行为; 荒谬思想; 不三不四的话
говорить всякие ~и 怪话连篇
1. 荒唐
2. 荒唐的行为
1. 荒唐 ; 2.荒唐的行为
荒唐; 荒唐的行为
荒唐的行为; 荒唐
слова с:
в русских словах:
нелепость
1) 荒谬 huāngmiù, (несуразность) 不合理 bù hélǐ
в китайских словах:
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: несуразный.
примеры:
你不回答……非要逼我用你们的语言吗?
Ты не отвечаешь... Я, что, должен говорить на вашем несуразном языке?
你不回答……非要逼我用你那刺耳的语言吗?
Ты не отвечаешь... Я, что, должен говорить на вашем несуразном языке?
如果你说的‘迪斯科’是指‘笨拙和悲伤’,那就是了,它∗极其∗迪斯科。
Если под словом „диско“ вы подразумеваете „несуразное и тоскливое“, то да, это ∗очень∗ даже диско.
您张开嘴要问一个问题,但她给了个价格。这真是价廉又物美。你无法拒绝。你伸手去拿你的金币...
Вы открываете рот, чтобы задать вопрос, но она называет цену. Несуразно низкую. Отказаться невозможно. Вы тянетесь за кошелем...
морфология:
несурáзность (сущ неод ед жен им)
несурáзности (сущ неод ед жен род)
несурáзности (сущ неод ед жен дат)
несурáзность (сущ неод ед жен вин)
несурáзностью (сущ неод ед жен тв)
несурáзности (сущ неод ед жен пр)
несурáзности (сущ неод мн им)
несурáзностей (сущ неод мн род)
несурáзностям (сущ неод мн дат)
несурáзности (сущ неод мн вин)
несурáзностями (сущ неод мн тв)
несурáзностях (сущ неод мн пр)