одолжаться
-аюсь, -аешься〔未〕 ⑴借债, 挪借; 暂时借用. ⑵у кого 或〈旧〉кому 受帮助, 受接济, 欠情. Он не любит ни у кого ~. 他不愿意欠任何人的情。
1. 见 2. 〈旧〉
кому-чему 或 (2). у кого-чего 受帮助; 欠情
Он не любит ни у кого одолжаться. 他不愿意受任何人的帮助。
Я не хочу у него одолжаться. 我不愿意欠他的情。
3. [命令式]
одолжайтесь〈 旧, 口语〉请用吧(款待人的用语)
4. 〈旧〉
одолжать 的被动
-аюсь, -аешься(未)
1. 借债, 挪借; 暂时借用
у кого 或<旧>кому 受帮助, 受接济, 欠情
Он не любит ни у кого одолжаться. 他不愿意欠任何人的情
借债; 欠情
слова с:
в русских словах:
одалживаться
〔未〕у кого = одолжаться.
толкование:
несов.1) Пользоваться услугами, любезностью, помощью кого-л.
2) устар. Страд. к глаг.: одолжать.
синонимы:
см. должатьпримеры:
他不愿意欠任何人的情
Он не любит ни у кого одолжаться