опекать
несов.
1) (осуществлять опеку) 监护 jiānhù, 监管 jiānguǎn
опекать сироту - 监护孤儿
2) (заботиться) 照顾 zhàogu; 关照 guānzhào
опекать младших - 照顾年幼的人
-аю, -аешь(未)кого
1. 监护, 监管
опекать сироту 监护孤儿
2. 关照, 照顾, 保护
опекать младших 照顾年幼的人
3. <口>(某些集体运动项目中)钉住, 看住
опекать нападающего 钉住进攻队员
1. 监护; 照顾
2. 关心, 照顾, 保护
3. (足球等比赛时)钉住
кого-что
1. 监护
опекать сироту 监护孤儿
опекать детей 监护儿童
2. 〈转〉照顾, 看管, 照管, 保护
Когда человека чересчур опекают, ему наносят вред. 过分地照顾一个人, 只会对他有害。
-аю, -аешь[未](及物)<口语>(在足球等比赛中)紧盯住(对方球员)
-аю, -аешь[未]кого <口语>(球赛中)盯人, 盯住
监护; 照顾; 关心, 照顾, 保护; (足球等比赛时)钉住
监督, 照顾, 保护; 看守, 盯人
监护, 监管; 监督, 保护, 照顾
слова с:
в русских словах:
ОПЕК плюс
(ОПЕК+) 石油输出国组织与盟国, 欧佩克+, 欧佩克加
СПВРСДО
(Департамент по специальным политическим вопросам, региональному сотрудничеству, деколонизации и опеке /ООН/) 联合国特别政治问题地区合作, 非殖民化及托管司
опекунский
〔形〕опекун 的形容词.
опека
взять под опеку - 担任监护
родительская опека - 父母的管束
освободиться от мелочной опеки - 解除琐碎的监督
ОПЕК
ОПЕК+ - 欧佩克+, 欧佩克加
высвобождаться
высвобождать из-под опеки - 从托管之下脱身
в китайских словах:
镇抚
1) опекать, заботиться [о...]; покровительствовать; оберегать; поддерживать; помогать
3) приводить в повиновение и оказывать попечение; держать в повиновении и опекать
抚
3) помогать, поддерживать; опекать
牧
3) опекать, пестовать; держать в порядке; заведовать; управлять
视养
заботиться, печься о (ком-л.), опекать (кого-л.)
照顾年幼的人
опекать младших
左提右挈
поддерживать слева и вести за правую руку (обр. в знач.: заботливо опекать)
关怀
заботиться, беспокоиться о..., опекать, с любовью оберегать; забота, внимание
在总理的关怀和支持下 под опекой и при поддержке управляющих
抚民
1) помогать народу, опекать народ, заботиться о народе
侍
侍老抚幼 ухаживать за престарелыми, опекать малолетних
司牧
1) пасти, опекать
字
4) оберегать; заботиться [о...], лелеять, опекать, растить, вскармливать; кормить
事大字小 служить крупным (княжествам) и опекать малые
卫顾
охранять, защищать; опекать
卵翼
обр. покровительствовать, опекать. покрывать; опека, покровительство
抚养
содержать, растить, воспитывать, вскармливать, выращивать, опекать
调护
1) ухаживать (за больным); беречь, опекать; уход, опека
多多关照
заботиться, проявлять участие, опекать
拘管
распоряжаться, управлять; держать [в руках], обуздывать; ограничивать; строго опекать, смотреть; иметь надзор [над]
监护孤儿
опекать сироту
养护
1) кормить и защищать; питать; заботиться, ухаживать; опекать
钉住进攻队员
опекать нападающего
左提右携
поддерживать слева и вести за правую руку (обр. в знач.: заботливо опекать)
толкование:
несов. перех.1) Осуществлять опеку (1).
2) Осуществлять опеку (3).
примеры:
事大字小
служить крупным ([i]княжествам[/i]) и опекать малые
侍老抚幼
ухаживать за престарелыми, опекать малолетних
监护孤儿
опекать сироту
照顾年幼的人
опекать младших
盯防前锋(进攻球员)
опекать нападающего
孤儿们一直都很期待能有像你这样的朋友,<name>。我非常高兴你能答应照顾他们其中的一个。
Дети будут очень рады такому другу, как вы, <имя>. Как замечательно, что вы станете опекать одного из них!
先生,你的座车已经准备好了。愿这座塔楼的精神引导并保护你。
Твоя карета ждет в переулке, славный кавалер. Добрые духи будут тебя опекать. Вот с этой башни.
应该说是临时管家。我奉国库长之令,负责暂时看管劳纳伯爵的财产与房产。伯爵本人失踪了。
Скорее, временный смотритель. По распоряжению министра казны, я должен опекать собственность пропавшего графа де Лоне.
这些年来,亚瑟·麦克森渐渐长大,他累积了不少成就。在十二岁那年,在一次的训练侦察中,他杀了两个掠夺者,拯救了原本是要护送他的队伍。十三岁那年,他独立杀了死亡爪,他脸上那条怵目惊心的大条疤痕,就是这样来的。而在他十五岁那年,他战胜了“超级变种牧羊人”,当时超级变种牧羊人正试图重新组织首都废土的超级变种人,当年的那场胜利后,拥有成如英雄般的地位。西岸的长老知道这起英勇事迹后,他们便知道时机成熟了……阿瑟·麦克森准备好了。他准备好了当一个领导者,更重要的是,他能够重新凝结东岸钢铁兄弟会那股零散的势力。
Шли годы, Артур Мэксон рос, и в месте с ним рос список его свершений. В 12 лет, проходя тренировку в составе патруля, он убил двух рейдеров и спас остальных членов своего отряда, хотя это они должны были его опекать. В 13 лет он в одиночку убил когтя смерти (и заработал себе большой шрам на лице, который остался у него по сей день). Но настоящая слава пришла к нему в 15 лет, когда он одержал победу над "Пастырем", пытавшимся сплотить вокруг себя супермутантов Столичной Пустоши. Когда весть об этом подвиге дошла до старейшин на западном побережье, они поняли, что час настал... Мэксон был готов. Готов принять на себя командование и заново объединить разрозненные силы Братства Стали на восточном побережье.
морфология:
опекáть (гл несов перех инф)
опекáл (гл несов перех прош ед муж)
опекáла (гл несов перех прош ед жен)
опекáло (гл несов перех прош ед ср)
опекáли (гл несов перех прош мн)
опекáют (гл несов перех наст мн 3-е)
опекáю (гл несов перех наст ед 1-е)
опекáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
опекáет (гл несов перех наст ед 3-е)
опекáем (гл несов перех наст мн 1-е)
опекáете (гл несов перех наст мн 2-е)
опекáй (гл несов перех пов ед)
опекáйте (гл несов перех пов мн)
опекáвший (прч несов перех прош ед муж им)
опекáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
опекáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
опекáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
опекáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
опекáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
опекáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
опекáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
опекáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
опекáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
опекáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
опекáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
опекáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
опекáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
опекáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
опекáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
опекáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
опекáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
опекáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
опекáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
опекáвшие (прч несов перех прош мн им)
опекáвших (прч несов перех прош мн род)
опекáвшим (прч несов перех прош мн дат)
опекáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
опекáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
опекáвшими (прч несов перех прош мн тв)
опекáвших (прч несов перех прош мн пр)
опекáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
опекáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
опекáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
опекáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
опекáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
опекáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
опекáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
опекáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
опекáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
опекáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
опекáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
опекáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
опекáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
опекáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
опекáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
опекáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
опекáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
опекáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
опекáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
опекáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
опекáемые (прч несов перех страд наст мн им)
опекáемых (прч несов перех страд наст мн род)
опекáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
опекáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
опекáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
опекáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
опекáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
опекáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
опекáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
опекáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
опекáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
опекáющий (прч несов перех наст ед муж им)
опекáющего (прч несов перех наст ед муж род)
опекáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
опекáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
опекáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
опекáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
опекáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
опекáющая (прч несов перех наст ед жен им)
опекáющей (прч несов перех наст ед жен род)
опекáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
опекáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
опекáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
опекáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
опекáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
опекáющее (прч несов перех наст ед ср им)
опекáющего (прч несов перех наст ед ср род)
опекáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
опекáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
опекáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
опекáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
опекáющие (прч несов перех наст мн им)
опекáющих (прч несов перех наст мн род)
опекáющим (прч несов перех наст мн дат)
опекáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
опекáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
опекáющими (прч несов перех наст мн тв)
опекáющих (прч несов перех наст мн пр)
опекáя (дееп несов перех наст)