отгребать
отгрести
1) (граблями и т. п.) 耙去 bàqù, 扒开 pákāi
отгребать солому граблями - 用耙子把麦稭扒到一边去
отгребать снег у крыльца - 铲除台阶上的雪
2) (вёслами) 划开 huákāi
отгребать от берега - 从岸旁划开
(完
отгрести)
1. (青少年用语)<俗, 粗>走开, 离开
2. (青年用语)逮捕, 拘留
扒开, 扒到一边, 扒出来; 划开, 划到一边去
见 отгрести
отгрести 划开, 划离
(未)见отгрести.
见отгрести.
见отгрести
扒开; 划开
в русских словах:
отгреметь
отгремел гром - 雷声响完了
отгремели бои - 战斗停止了
его слава уже отгремела - 他轰动一时的名望已经过去了
в китайских словах:
把乱麻扒开
отгребать путанины
搂集板
отгребная доска
扒煤
отгребка угля
划离岸边
отгрести от берега
把 耙到一边去
отгрести
用耙子把麦秸耙到一边去
отгрести солому граблями
толкование:
несов. перех. и неперех.1) перех. Отбрасывать что-л. граблями, лопатой и т.п.
2) разг. неперех. Гребя веслами, удаляться, отплывать от чего-л.
примеры:
用耙子把麦稭扒到一边去
отгребать солому граблями
铲除台阶上的雪
отгребать снег у крыльца
从岸旁划开
отгребать от берега