отлучать
把. . . 逐出教会
〔未〕见 отлучить.
把... 逐出教会
(未)见отлучить
кого-что от чего 隔离; 逐出; 开除
кого-что от чего 隔离; 开除; 逐出
把... 逐出教会, (未)见
отлучить
见 отлучить
见отлучить
слова с:
в русских словах:
отлучить
-чу, -чишь; -ченный (-ен, -ена) 〔完〕отлучать, -аю, -аешь〔未〕кого от кого-чего〈书〉逐出, 开除; 使断绝交往. ~ от церкви 开除(宗教的)教籍. ~ от друзей 使不再与朋友往来; ‖ отлучение〔中〕.
в китайских словах:
толкование:
несов. перех.1) Лишать общения, связи с кем-л., чем-л.
2) Изгонять из какой-л. среды.
синонимы:
см. удалятьпримеры:
梅森是冬天爷爷的八头驯鹿之一,也是烟林牧场的财产。我们相信,是那个讨厌的格林奇绑架了梅森,并把它藏在了希尔斯布莱德丘陵里。由于冬幕节正在进行中,我们完全脱不开身!拜托了——请你找到梅森,击败绑匪并把它带回来!
Метцен – один из восьми оленей Дедушки Зимы и собственность "Пастбищ Дымного Леса". Мы полагаем, что его похитил Омерзительный Гринч, который прячется в Предгорьях Хилсбрада. Праздник уже вовсю идет, и мы никак не можем отлучаться от нашей копилки! Прошу тебя – найди Метцена, срази его пленителей и верни его нам!
终年不离京
весь год не отлучаться из столицы