перезимовать
сов.
过冬 guòdōng
-мую, -муешь[完](что 或无补语)
过冬
перезимовать в деревне 在农村过冬 (2)(牲畜或作物)越冬 ‖未
перезимовывать, -аю, -аешь 及
зимоватьперезимовать, -мую, -муешь[完]〈转, 口语〉熬过, 挺过(不愉快的事)
-мую, -муешь[完]<口俚>熬过去, 挺过(不愉快的事)
-мую, -муешь[完]<转, 口语>熬过困境, 挺过去
过冬; (动, 植物)越冬
перезимовать в деревне 在乡村过冬
слова с:
в русских словах:
перезимовывать
〔未〕见 перезимовать.
пере. . .
〔前缀〕I构成动词, 表示1)“越过”、“横过”、“穿过”之意, 如: перейти (улицу) 穿过(街道). 2) “重新”、“再”之意, 如: переделать 重做, 改做. перестроить 重建, 改建. 3)“过多”、“过分”之意, 如: переварить 煮得过火. пере-хвалить 过誉. 4) “胜过”之意, 如: перехитрить 巧计胜过. перекричать 喊声压过. 5) “全部”、“许多”之意, 如: переловить 捕捉(许多、全部). перемокнуть 全湿, 湿遍. 6) “分成两半”、“分成几份”之意, 如: переломить 折两截; 折成几段. перерубить 砍断. 7) “转托”之意, 如: передать 转交. передоверить 转托. 8) “度过(时间)" 之意, 如: перезимовать 度过冬天. переночевать 过夜. 9) “使成为”之意, 如: пережечь дрова в уголь 把木柴烧成炭. 10) “一下”、“少许”之意, 如: передохнуть 喘一口气. 11) (与 -ся 并用)“互相”、“彼此”之意, 如: переписываться 互相通信. пере-глядываться 交换
в китайских словах:
在乡村过冬
перезимовать в деревне
толкование:
сов. неперех.см. перезимовывать.
примеры:
不,这生活不适合我。我可能偶尔会去那里待几天,过冬或品尝美酒,不过也仅此而已…
Нет. Такая жизнь не для меня. Может, я и буду забредать туда перезимовать, выпить вина...
我只是来吃牢饭的而已。我没有地方住,但总得找个地方遮风挡雨。所以我抢劫了一间商店,那是我这辈子犯过最大的错误。我被罚了钱,但我付不出来,于是他们改用鞭刑,把我打到屁股开花。
Да за всякое. Негде мне было жить, хотел я где-то перезимовать... Короче, обокрал лавочника. И здорово на том погорел: приговорили меня к штрафу, а раз денег не было, заменили штраф на порку.
至少这山洞够暖够干燥,可以在这里过冬。
Одно хорошо - пещера теплая и сухая, сгодится, чтобы здесь перезимовать.
морфология:
перезимовáть (гл сов непер инф)
перезимовáл (гл сов непер прош ед муж)
перезимовáла (гл сов непер прош ед жен)
перезимовáло (гл сов непер прош ед ср)
перезимовáли (гл сов непер прош мн)
перезиму́ют (гл сов непер буд мн 3-е)
перезиму́ю (гл сов непер буд ед 1-е)
перезиму́ешь (гл сов непер буд ед 2-е)
перезиму́ет (гл сов непер буд ед 3-е)
перезиму́ем (гл сов непер буд мн 1-е)
перезиму́ете (гл сов непер буд мн 2-е)
перезиму́й (гл сов непер пов ед)
перезиму́йте (гл сов непер пов мн)
перезимовáвший (прч сов непер прош ед муж им)
перезимовáвшего (прч сов непер прош ед муж род)
перезимовáвшему (прч сов непер прош ед муж дат)
перезимовáвшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
перезимовáвший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
перезимовáвшим (прч сов непер прош ед муж тв)
перезимовáвшем (прч сов непер прош ед муж пр)
перезимовáвшая (прч сов непер прош ед жен им)
перезимовáвшей (прч сов непер прош ед жен род)
перезимовáвшей (прч сов непер прош ед жен дат)
перезимовáвшую (прч сов непер прош ед жен вин)
перезимовáвшею (прч сов непер прош ед жен тв)
перезимовáвшей (прч сов непер прош ед жен тв)
перезимовáвшей (прч сов непер прош ед жен пр)
перезимовáвшее (прч сов непер прош ед ср им)
перезимовáвшего (прч сов непер прош ед ср род)
перезимовáвшему (прч сов непер прош ед ср дат)
перезимовáвшее (прч сов непер прош ед ср вин)
перезимовáвшим (прч сов непер прош ед ср тв)
перезимовáвшем (прч сов непер прош ед ср пр)
перезимовáвшие (прч сов непер прош мн им)
перезимовáвших (прч сов непер прош мн род)
перезимовáвшим (прч сов непер прош мн дат)
перезимовáвшие (прч сов непер прош мн вин неод)
перезимовáвших (прч сов непер прош мн вин одуш)
перезимовáвшими (прч сов непер прош мн тв)
перезимовáвших (прч сов непер прош мн пр)
перезимовáв (дееп сов непер прош)
перезимовáвши (дееп сов непер прош)