перекашивание
〔名词〕 扭转
歪扭
, -я [中]перекашивать 的动
перекашивание, -я [中]перекашивать 的动
[中]弄歪; 弄得非常歪; 扭转, 曲挠; 斜置; 刈割
扭转, 扭曲; 歪斜, 歪曲; 刈割, 割尽
①扭转, 扭曲; 歪斜, 歪曲②刈割, 割尽
弄歪, 歪斜, 歪扭, 扭转, 曲挠; 斜置
扭转
歪扭
扭转, 扭曲, 歪斜, 歪曲, 割尽
扭转, 歪扭; 扭转, 歪扭
扭转, 挠曲, 歪斜
扭, 扭转; 歪扭
перекашивать1, перекашиваться1的
перекашивание трав 割许多草, 割完所有的草
перекашивание луга 割完一块草场
перекашивать2的
перекашивание рта 扭歪嘴, 嘴歪
扭转
扭转,歪扭
слова с:
в русских словах:
сводить
11) (судорогой) 抽搐 chōuchù; 抽筋 chōujīn (тж. безл.); (перекашивать) 抽歪 chōuwāi
в китайских словах:
螺旋桨桨叶的扭转
перекашивание лопасги пропеллера
歪扭
искажение; искривление; перекашивание; искаженная, неправильная форма
口眼歪斜
мед. перекашивание лица, паралич лицевого нерва
螺旋桨桨叶扭转
перекашивание лопасти пропеллера
翅曲
перекашивание
толкование:
1. ср.Процесс действия по знач. глаг.: перекашивать (1*), перекашиваться (1*).
2. ср.
Процесс действия по знач. глаг.: перекашивать (2*).
примеры:
<拉索留斯猛然转过头来,愤怒之情溢于言表。>
<Лицо Латориуса перекашивается от гнева.>
一阵疼痛打断了你的言语,让你缩成了一团。
Вспышка боли обрывает твою мысль. Твое лицо перекашивается.