переменить
сов.
改变 gǎibiàn, 改换 gǎihuàn; 换 huàn
переменить профессию - 改换职业
переменить разговор - 改换话题
переменить мнение - 改变意见
переменить тон - 改变口气
-еню, -менишь; -нённый (-ён, -ена)[完]кого-что
1. 换, 替换, 更换, 调换, 改换
переменить книгу в библиотеке 在图书馆里换一本书
переменить квартиру 改换住所
переменить одежду 换衣服
переменить профессию 改换职业
переменить разговор 改换话题
переменить лошадей 换马
переменить работу 改换工作
2. 改变, 变更
переменить образ жизни 改变生活方式
переменить отношение к учёбе 改变对学习的态度
переменить тон 改变声调 ‖未
调换, 改变, -еню, -енишь; -нённый (-ён, -ена) (完)
кого-что
1. 更换, 调换
переменить лошадей 换马
переменить профессию на другую 改行做别的工作
В университете он ~л три факультета. 他在大学里转了三个系
2. 改变, 变更
переменить отношение 改变态度
переменить тон 改变声调. ||
变换, 更换, 替换, 改变, 转变, 使反转
换, 替换, 更换; 改换; 改变; 变更
变更; 改变; 改换; 换, 替换, 更换
[完]→ переменять
в русских словах:
разговор
переменить разговор - 改变话题
перемениться
погода переменилась - 天气变了
он переменился ко мне - 他对我改变了态度
объявлять
объявить переменную - 声明变量
менять
3) (переменять) 更换 gēnghuàn; 调换 diàohuàn
двойственная переменная
(в противопоставление с оптимизируемой переменной) 对偶变量(对比最佳变量的)
преобразовывать
преобразовать переменный ток в постоянный - 把交流电变为直流电
антецедентный
антецедентная переменная 先行变量
абсорбирующее ценообразование
экон. (определение цены путем включения всех постоянных и переменных издержек производства в расчете на единицу произведенной продукции) 归纳成本法 guīnà chéngběn fǎ
генератор
генератор переменного тока - 交流发电机
переменный
переменная погода - 变化不定的天气
переменный капитал - 可变资本
переменный ток эл. - 交流电
переменная величина мат. - 变数
перемечать
〔未〕见 переметить.
переметывать
〔未〕见 переметнуть.
переметить
-мечу, -метишь; -меченный〔完〕перемечать, -аю, -аешь〔未〕кого-что ⑴重新做上记号, 标上新记号. ~ платок 把头巾做上新记号. ⑵把(全部、许多)标上记号. ~ все белье把全部内衣做上记号. ~ цыплят 把小鸡都标上记号.
переместить
тж. переместиться, сов. см.
переваливать
1) (перемещать) 搬过去 bānguoqu; (груз) 转载 zhuǎnzài
перегружать
3) (перемещать груз) 转载 zhuǎnzài, 换装 huànzhuāng, 倒载 dǎozài
перемещать
переместить
перемещать на другую работу - 调到别的工作上去; 调任别的工作
каток
3) (ролик для перемещения) 滚轮 gǔnlún, 托辊棍子 tuōgǔn gùnzi
ось
ось перемещения - 转移轴线
перемежать
перемежать работу с отдыхом - 劳逸结合
перемежать русские слова иностранными - 俄语中夹杂着外国话
перекладывать
1) (перемещать) 放到 fàngdào; 挪到 nuódào
перегружаться
3) (перемещать груз) 转载到 zhuǎnzài dào, 换装到 huànzhuāng dào
перемешать
тж. перемешаться, сов. см.
перестановка
3) (перемещение - о кадрах) 调动 diàodòng
перемешивать
перемешать
перемешивать угли в печке - 拨火
перемешивать бумаги - 把文件搞乱
портал
3) (для перемещения) 传送门 chuánsòngmén
перемирать
〔未〕见 перемереть.
переводить
2) (перемещать) 迁移 qiānyí; 迁到 qiāndào; 转移 zhuǎnyí; 调到 diàodào; (на другую должность) 调任 diàorèn
подвигать
1) (перемещать) 移动一下 yídòng yīxià, 挪动一下 nuódòng yīxià
механизм последовательного включения
для перемещения регулирующих стержней 控制棒动作程序开关机构
перемереть
(不用单一、二人称), -мрет; перемер 或 -мер, -мерла 或 -мерла, перемерло 或 -мерло; -мерший〔完〕перемирать(不用单一、二人称), -ает〔未〕〈口〉(全部、许多)死亡.
в китайских словах:
更端
1) переменить тему разговора; начать [новый] разговор
迁幸
переменить резиденцию [императора]
改变行动路线
переменить фронт
变动
1) изменяться; изменение; перемена; смена; колебание (напр. цен); сдвиг; динамика (событий); поворот (напр. в политике); изменяющийся, переменный
2) изменять, переменять
变动位置 переменить (чье-л.) расположение; передислоцировать
按遥控器转台
переменить канал с помощью нажатия телеуправляемого прибора
调换职务
переменить службу
刮目相看
посмотреть другими (новыми) глазами, по-новому смотреть, переменить мнение
刮翻
1) переменить направление (о ветре)
倒
3) dǎo переложить; переменить; сменить
倒手
1) переменить руку; переложить из руки в руку
齐
齐必变食 при посте необходимо переменить пищу
革制
изменить установленный порядок (режим); переменить систему; коренное изменение
肆
更其肆 переменить свое пристанище
迁定
переменить (изменить, переместить) и установить (утвердить) заново
刮目相待
посмотреть другими глазами (на кого-л.; обр. в знач.: переменить мнение о ком-л.)
蜕化
蜕化变质 полностью переродиться, совершенно переменить свою сущность
转弯子
2) zhuǎn wānzi переменить мнение
更姓
1) переменить фамилию, сменить фамилию
转心
1) переменить намерение, передумать, раздумать
转换企业经营机制
переменить систему хозяйства предприятия
调头
1) развернуться, делать разворот, переменить направление; повернуть назад; повернуть обратно
3) вост. диал. переменить хозяина; переехать (о проститутке)
改变方针
переменить фронт
向
转向 переменить направление
抽换
выборочно обменять (переменить); отдельно заменить
移
2) yí двигаться, перемещаться, передвигаться
斗转星移 Ковш (созвездие) и звезды переместились (обр. о движении времени)
1) yí переселять; перемещать, передвигать; перевозить; пересаживать; переставлять, перекладывать
2) yí менять, изменять, переменять
移名改姓 изменить имя и переменить фамилию
更生
1) вернуться к жизни, воскреснуть; ожить; вновь родиться, переродиться, возродиться; обновиться; начать жить по-новому; переменить условия жизни
易
1) yì изменять, менять, переменять, вносить изменение [в...]; нарушать
2) yì сменять, заменять, менять, переменять
易觯洗 переменить (сменить) кубок и вымыть [его]
1) yì изменяться, переменяться, меняться, быть изменчивым (непостоянным)
2) yì сменяться, меняться, переменяться
1) кит. филос. перемена; изменение; смена; превращение; изменчивость; подлежащее (подверженное) изменению
浑沦者, 言万物相浑沦而未相离也·视之不见, 听之不闻, 循之不得, 故曰易也 [первозданный] хаос ― это значит, что все сущее смешано в одно и еще не отделилось одно от другого; смотришь на него - не видишь, слушаешь его ― не слышишь, гонишься за ним ― не достаешь; поэтому оно означает изменчивость (перемены, то, что подлежит превращениям)
1) «Книга Перемен», «Ицзин» (эпоха Западная Чжоу)
过户
переменить имя владельца (после продажи или передачи имущества); перевести (переоформить) на другое имя (имущество, абонемент); переоформление счета на другое имя; перевод, трансферт
易名
2) сменить (переменить) имя
迁移
1) перемещать(ся); переселять(ся), перебираться, переезжать, мигрировать; переход; перемещение, переезд, миграция
迁移户口 переменить место жительства (сменить прописку)
徙居
переселиться, переехать, переменить место жительства
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов. перех.см. переменять (1*).
примеры:
转话柄
переменить тему разговора
更其肆
переменить своё пристанище
齐必变食
при посте необходимо переменить пищу
移名改姓
изменить имя и переменить фамилию
易觯洗
переменить (сменить) кубок и вымыть [его]
变动位置
переменить ([i]чьё-л.[/i]) расположение; передислоцировать
易地体处
переменить место (служебный пост)
改换职业
переменить профессию
改换话题
переменить разговор
改变意见
переменить мнение
改变口气
переменить тон
改变话题
переменить разговор
迁移户口
переменить место жительства ([i]сменить прописку[/i])
调换职务(工作)
переменить службу
「神之眼」——神选者、改变世间之人的证明。
Глаз Бога - знак свыше тому, кого боги избрали переменить мир.
“没错,米克尔。”特兰特一把抱起他的孩子,很乐意换个话题。“它还有一种禅意,能帮我清空大脑…不过无所谓了……”他挥挥手说到。
«Верно, Микаэль, — он обнимает ребенка одной рукой, радуясь возможности переменить тему. — Это, кроме всего прочего, еще и медитативное занятие. Помогает мне привести голову в порядок... Но неважно», — он делает рукой «волну».
他可是能改变王国命运的人。
Он из тех, кто судьбу целого королевства переменить может.
那我换个话题。你这话里有一丝哽咽。知道她为什么回去吗?
Мне надо было переменить тему, иначе ты бы совсем расклеился от этих сантиментов. Ты знаешь, почему она вернулась?
该换个地方住住了。
Пора переменить окружение.
对矮人不太友善。怪不得他。你对他有用,那么他才可能就会改变态度。
Он не так уж любит гномов – и тут я его не виню. Но если от тебя ему будет польза, то он может и переменить мнение.
不知道是“喜”还是忧。他对你们族类可不太友善。你对他有用,那么他可能就会改变态度。
Не знаю, какое уж там удовольствие... Он не так уж любит вашу породу. Но если ты окажешься ему полезен, то он может и переменить мнение.
一枚金灿灿的钱币也许可以改变我的态度...
Жест доброй воли может переменить мое отношение...
морфология:
перемени́ть (гл сов перех инф)
перемени́л (гл сов перех прош ед муж)
перемени́ла (гл сов перех прош ед жен)
перемени́ло (гл сов перех прош ед ср)
перемени́ли (гл сов перех прош мн)
переме́нят (гл сов перех буд мн 3-е)
переменю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
переме́нишь (гл сов перех буд ед 2-е)
переме́нит (гл сов перех буд ед 3-е)
переме́ним (гл сов перех буд мн 1-е)
переме́ните (гл сов перех буд мн 2-е)
перемени́ (гл сов перех пов ед)
переме́нимте (гл сов перех пов мн)
перемени́те (гл сов перех пов мн)
переменЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
переменЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
переменЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
переменЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
переменЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
переменЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
переменЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
переменЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
перемененá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
переменено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
переменены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
переменЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
переменЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
переменЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
переменЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
переменЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
переменЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
переменЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
переменЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
переменЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
переменЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
переменЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
переменЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
переменЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
переменЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
переменЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
переменЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
переменЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
переменЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
переменЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
переменЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
перемени́вший (прч сов перех прош ед муж им)
перемени́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
перемени́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
перемени́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
перемени́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
перемени́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
перемени́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
перемени́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
перемени́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
перемени́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
перемени́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
перемени́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
перемени́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
перемени́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
перемени́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
перемени́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
перемени́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
перемени́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
перемени́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
перемени́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
перемени́вшие (прч сов перех прош мн им)
перемени́вших (прч сов перех прош мн род)
перемени́вшим (прч сов перех прош мн дат)
перемени́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
перемени́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
перемени́вшими (прч сов перех прош мн тв)
перемени́вших (прч сов перех прош мн пр)
перемени́вши (дееп сов перех прош)
переменя́ (дееп сов перех прош)
перемени́в (дееп сов перех прош)