погребок
-бка〔阳〕 ⑴погреб 的指小. ⑵(通常设在半地下的)小酒馆.
1. (通常设在半地下的)小酒馆
2. 地窖, 冰窖, 酒窖
-бка(阳)
погреб 的指小
2. (通常设在半地下的)小酒馆
погреб1, 2 解的指小表爱
2. 〈旧〉=
погреб3 解
3. 〈旧〉=
погребец2 解
(通常设在半地下的)小酒馆; 地窖, 冰窖, 酒窖
в русских словах:
погрешать
〔未〕见 погрешить.
погребать
погрести
грешить
согрешить, погрешить
2) сов. погрешить (против чего-либо) 违反 wéifàn, 违背 wéibèi; (допускать ошибки) 犯错误 fàn cuòwù; (иметь недостаток) 有毛病 yǒu máobìng, 有缺点 yǒu quēdiǎn
в китайских словах:
толкование:
1. м.Небольшое заведение, лавка, обычно располагающаяся в полуподвальном помещении, где торгуют вином и распивают его на месте.
2. м. разг.
1) Уменьш. к сущ.: погреб (1,2).
2) Ласк. к сущ.: погреб (1,2).
примеры:
根须地窖贵宾卡
Особый пропуск в "Погребок в корнях"
前往根须地窖
Переход в "Погребок в корнях"
我的酒窖塌了,所有东西都被埋住了。
А знаешь, у меня погребок с винами обвалился.
如果有不速之客突然到访,食品柜里却空空如也,这种方法最适合应付这样的紧急状况。这种时候,只要准备一个大型容器,大缸、大桶、水桶均可,只要够大、不漏水就行。接下来在容器里盛上四分之三的水(强烈建议水不要放得更多,因为本炼金术的副作用是会导致物质沸腾,如果容器装太满则可能溢出)。下一步是加入“希洛巴斯之金”萃取物,每公升加两滴,将混合物静置十五分钟。十五分钟过后,进行逆向二次过滤配方,这个配方你现在应该已经颇为熟稔。
Этот метод прекрасно зарекомендовал себя в тех случаях, когда нагрянули нежданные гости, а домашний погребок, как назло, пуст. В этом случае подготовьте вместительный сосуд - чан, бочку, большое ведро - что угодно, лишь бы не протекало. Затем заполните его на три четверти водой (категорически не рекомендуем превышать этот объем, ибо побочным эффектом алхимического процесса является кипение, и часть жидкости может перелиться через край). Далее, добавьте экстракт hillobarthus aurensis - две капли на литр воды - и оставьте смесь на пятнадцать минут. По прошествии этого времени примените формулу вторичной обратной фильтрации, которая...
那我们应该奔向他们家吗?噢噢噢,我迫不及待的想要冲进他们的小地窖,用我老家的所有语言跟他们说拜拜!然后就是熄灯时间!呵呵!
Значит, нам надо поспешить к их дому? О-о-о, мне не терпится спуститься в их маленький погребок и сказать им "прощай" на семи языках моей родной планеты. А потом - ТУШИТЕ СВЕТ! Хе-хе!
морфология:
погребо́к (сущ неод ед муж им)
погребкá (сущ неод ед муж род)
погребку́ (сущ неод ед муж дат)
погребо́к (сущ неод ед муж вин)
погребко́м (сущ неод ед муж тв)
погребке́ (сущ неод ед муж пр)
погребки́ (сущ неод мн им)
погребко́в (сущ неод мн род)
погребкáм (сущ неод мн дат)
погребки́ (сущ неод мн вин)
погребкáми (сущ неод мн тв)
погребкáх (сущ неод мн пр)