порваться
сов.
1) (разорваться) 撕破 sīpò, 扯破 chěpò; 破 pò
пальто порвалось - 大衣撕破了
ботинки порвались - 鞋破了
2) (оборваться) 断 duàn
3) перен. 断绝 duànjué; 断 duàn
связь порвалась - 关系断了
被撕破, 扯破, 断掉, 断绝, -вётся; -ался, -лась, -лось 或-лось(完)
порываться 1, -ается(用于解)(未)
1. 撕破, 撕碎
Бельё ~лось. 衬衣撕破了
2. 断; <转, 口>(话, 声音等)突然中断
Провод ~рвался. 电线断了
Его речь ~рвалась как-то неожиданно. 他的讲话不知怎么突然中断了
3. <转>(关系, 联系等)断绝
Связь ~рвалась. 关系断了.||
порыв 1(阳)< 专>(用于解)
-вётся; -ался, -алась, -алось 及-алось[完]
1. (成为)撕破(的), 扯破, 破; 断; 〈转, 口语〉(声音、话)突然中断
Пальто порвалось. 大衣撕破了。
Провод порвался. 电线断了。
Голос порвался. 说话声突然中断了。
2. 〈转〉中断, 断绝
Дружеские отношения порвались. 友好关系断绝了。‖未
порываться, -ается 及
1. 撕破, 撕碎, 扯破; (话, 声音等)突然中断
2. (关系, 联系等)中断, 断绝
(话、声音等)突然中断; 撕破, 撕碎, 扯破; (关系、联系等)中断, 断绝
слова с:
в русских словах:
обдираться
2) (порваться) 撕破 sīpò
локоть
пальто порвалось на локтях - 外衣的肘部处已经破了
зацепляться
чулок зацепился и порвался - 袜子挂破了
в китайских словах:
裂
3) порваться, нарушиться, дать брешь (напр. об отношениях)
穿敝
износиться, обветшать (об одежде), порваться
掣断
2) порваться, лопнуть
断
断了关系 порвать отношения, оборвать связь
1) порваться, оборваться; разломиться, лопнуть
толкование:
сов.1) Разорваться, оборваться.
2) см. также порываться (1*).
примеры:
该死的红袍净源导师!该死、低贱的混帐净源导师!但不该怪你,小伙子,这我知道!你试过了,比我做的要多。但真是耻辱啊。真是耻辱。
Клятые алые! Чтоб им сдохнуть, порваться и провалиться! Но ты не виноват, парень, я знаю! Ты хоть пытался, а я нет. Позор это все. Стыд и позор.
морфология:
порвáться (гл сов непер воз инф)
порвáлся (гл сов непер воз прош ед муж)
порвалáсь (гл сов непер воз прош ед жен)
порвáлось (гл сов непер воз прош ед ср)
порвáлись (гл сов непер воз прош мн)
порву́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
порву́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
порвЁшься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
порвЁтся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
порвЁмся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
порвЁтесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
порви́сь (гл сов непер воз пов ед)
порви́тесь (гл сов непер воз пов мн)
порвáвшись (дееп сов непер воз прош)
порвáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
порвáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
порвáвшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
порвáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
порвáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
порвáвшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
порвáвшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
порвáвшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
порвáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
порвáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
порвáвшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
порвáвшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
порвáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
порвáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
порвáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
порвáвшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
порвáвшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
порвáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
порвáвшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
порвáвшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
порвáвшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
порвáвшихся (прч сов непер воз прош мн род)
порвáвшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
порвáвшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
порвáвшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
порвáвшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
порвáвшихся (прч сов непер воз прош мн пр)