поступок
行为 xíngwéi, 举动 jǔdòng
смелый поступок - 勇敢行为
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
行为, 举动, -пка(阳)
1. 行为, 举动
честный поступок 正直的行为
совершить необдуманный поступок 做出轻率的举动
одобрить (чей) поступок 赞成... 的举动
Слова станут ~ом. 言论变成行动
За благородный поступок все его благодарят. 大家都感激他的高尚行为
2. (在复杂情况下做出的)决断, 果断的行动
В его жизни был поступок. 在他的一生中有过一次果断的行动
-пка[阳](在复杂情况下做出的)果断, 积极的行为
[阳](单二 -пка)行动, 行为, 举动
行为, 举动; (对某人的)态度, 举止
(对某人的)态度, 举止; 行为, 举动
行为, 举动
честный поступок 正直的行为
благородный поступок 高尚的行为
самоотверженный поступок 自我牺牲的行为
слова с:
в русских словах:
неразумный
неразумный поступок - 不合理的举动
нечестный
нечестный поступок - 欺诈行为
некрасивый
2) разг. (непорядочный - о поступке, поведении) 不体面的 bù tǐmiàn-de; (подлый) 鄙陋 bǐlòude
некрасивый поступок - 鄙陋的行为
неосмотрительный
неосмотрительный поступок - 轻率行为
мерзкий
мерзкий поступок - 卑鄙的行为
неблаговидный
неблаговидный поступок - 不体面的行为
безответственный
безответственный поступок - 不负责任的行为
патриотичный
-чен, -чна〔形〕(常用短和比较级)充满爱国主义精神的. ~ поступок 爱国的行动; ‖ патриотично; ‖ патриотичность〔阴〕.
безнаказанный
к сожалению, его поступок остался безнаказанным - 可惜, 他的过失不受处罚
безобразный
безобразный поступок - 不像样子的行为
беззаконный
〔形容词〕 违法的, -нен, -нна〔形〕不法的, 犯法的, 违法的. ~поступок 非法行为; ‖ беззаконно; ‖ беззаконность〔阴〕.
беззаконие
2) (поступок) 不法行为 bùfǎ xíngwéi
антиобщественный
антиобщественный поступок - 反公益的行为
нравиться
мне не нравится его поступок - 我不赞成他这种行为
безрассудный
безрассудный поступок - 鲁莽的行动; 冒失的行为
осуждать
осуждать чей-либо дурной поступок - 斥责...坏行为
безрассудство
2) (безрассудный поступок) 狂妄行为 kuángwàng xíngwéi
альтруистический
альтруистический поступок - 利他行为
безумие
2) (безрассудство) 冒失 màoshi, 鲁莽 lǔmǎng; (безрассудный поступок) 狂妄行为 kuángwàng xíngwéi
наказуемый
наказуемый поступок - 应受惩罚的行为
бессмысленный
бессмысленный поступок - 盲目行为
невежество
2) (невежливый поступок) 无礼貌行动 wúlǐmào xíngdòng, 粗鲁行为 cūlǔ xíngwéi
бесстыдство
厚颜无耻 hòuyán-wúchǐ; (поступок) 无耻行为 wúchǐ xíngwéi
нелогичный
нелогичный поступок - 不合理的行为
бесцеремонный
бесцеремонный поступок - 毫不客气的行为
неприличие
不体面 bù tǐmian, 有失观瞻 yǒushī guānzhān; (поступок) 不体面的行为 bù tǐmian-de xíngwéi
бесчестный
бесчестный поступок - 可耻的行为
неспособный
он неспособен на такой дурной поступок - 他不会干这样的蠢事
благоразумный
благоразумный поступок - 合乎理智的行为
низкий
низкий поступок - 卑鄙的行为
благородный
благородный поступок - 高尚行为
в китайских словах:
遗行
бестактный поступок; бестактное поведение
养
兄之行若不中道, 则养之 если поступок старшего брата не соответствовал высшим принципам, он скрывал его
随喜
1) поддержать добродетельный поступок, следовать хорошему примеру
寒盟
нарушить клятву о союзе, порвать договор; вероломный поступок
幼稚行为
детское поведение; ребяческий поступок
德行
1) déxíng добродетельное поведение, добрый поступок; добродетель; доброта, высокие душевные качества; честность, порядочность
憾事
достойный сожаления поступок (действие); досадный случай (инцидент); досада; обида
淫行
непристойное поведение; бесстыдство; неприличный (непристойный) поступок, непристойность
理智
不理智的行为 безрассудный поступок
怪
怪行为 странный поступок, причуда
任性
4) непроизвольный; неконтролируемый (импульсивный) характер; импульсивный (поступок)
佳事
доброе дело, благородный поступок
壮举
героический поступок; мужественный акт; великое (смелое) предприятие; великие дела
轻举
1) легкомысленный поступок; неосмотрительность, небрежность
鬼祟
2) неумный поступок; неправильная линия поведения
匿行
скрываемый неблаговидный поступок; скрытое преступление
损事
вредный (губительный для дела) поступок, роковой акт
拒谏
拒谏饰非 отклонять добрый совет, а поступок свой приукрашать; упорствовать в своих заблуждениях
慝
5) дурной поступок; преступление
凶
凶行 преступный акт, зверский поступок
奸行
дурной поступок, скверное поведение
善举
хороший поступок, благородный поступок, доброе дело
无偿行为
безвозмездное действие, поступок без компенсации
善事
хороший поступок, доброе дело
二
你是不是觉得我做了一件特别二的事? тебе не кажется, что я совершил очень глупый поступок?
点缺
порок, грязь; бесчестный (порочащий) поступок
败德
нарушать нормы морали, [совершать] аморальный поступок; нарушение моральных принципов, безнравственное поведение
曲
曲行 (xìng) подлый поступок, низкое поведение
逆事
злодеяние; аморальный поступок (план)
所为
1) suǒwéi то, что делают; сделанное, действие, поведение, поступок
义举
благородный поступок; доброе дело; справедливое деяние
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Намеренное действие человека.
синонимы:
см. действиепримеры:
怪行为
странный поступок, причуда
龌龊行为
грязный поступок
凶行
преступный акт, зверский поступок
劐着干
идти на риск очертя голову; решиться на рискованный поступок
行为不端
недостойный поступок
希阔之行
диковинный поступок
我看你这个行动就属疯狂
на мой взгляд, этот твой поступок равносилен безумию
夸他做的好
похвалить его за хорошую работу (хороший поступок)
侠义的行为
рыцарский поступок
行有不慊于心, 则馁
духовно голодать, когда поступок твой не вызывает удовлетворения в душе
兄之行若不中道, 则养之
если поступок старшего брата не соответствовал высшим принципам, он скрывал его
与情况不相合的行为
поступок, не подходящий к положению (обстоятельствам)
无(没[有])脸
забыть о своём добром имени, совершить бесславный поступок, унизиться, осрамиться, опозориться
阴行(xìng)
тайный поступок, секретный акт
终身之丑[恶]
низкий подлый поступок, запятнавший человека на всю жизнь
反公益的行为
антиобщественный поступок
不象样子的行为
безобразный поступок
不负责任的行为
безответственный поступок
鲁莽的行动
безрассудный поступок
盲目行为
бессмысленный поступок
毫不客气的行为
бесцеремонный поступок
可耻的行为
бесчестный поступок
合乎理智的行为
благоразумный поступок
高尚行为
благородный поступок
宽宏的行为
великодушный поступок
可恶的行为
возмутительный поступок
下流行为; 卑鄙行为
гнусный поступок
这 一行为应当赞扬他
этот поступок делает ему честь
不道德的行为
дурной поступок
怎样来评定这种行为呢?
как квалифицировать такой поступок?
端正的行为
корректный поступок
高尚的行为
красивый поступок
轻佻的行为
легкомысленный поступок, несерьёзное поведение
稚气行为; 小孩子的举动
мальчишеский поступок
应受惩罚的行为
наказуемый поступок
不体面的行为
неблаговидный поступок, предосудительное поведение
卑贱的行动
неблагородный поступок
鄙陋的行为
некрасивый поступок
轻率的行为
необдуманный поступок
卑劣的行为
непорядочный поступок
不合理的举动
неразумный поступок
他不会干这样的蠢事
он неспособен на такой дурной поступок
我不赞成他这种行为
мне не нравится его поступок
这一行动不会给您带来荣誉
Этот поступок не делает вам чести
令人厌恶的行为
омерзительный поступок
以年青为理由谅解无知的行为
оправдывать неразумный поступок молодостью
斥责...坏行为
осуждать чей-либо дурной поступок
冒险的行为
рискованный поступок
可疑的举动
подозрительный поступок
可耻的举动
позорный поступок
合法的行为; 正当的行为
правомерный поступок
应受指摘的行为
предосудительный поступок
故意的行为
предумышленный поступок
奋不顾身的行为
самоотверженный поступок
猪猡行为
свинский поступок
任性的行为
своевольный поступок
下流行为
скверный поступок
畜生行为; 兽行
скотский поступок
作出英勇行为
совершить героический поступок
合乎义务 所要求的行为
поступок согласный с требованиями долга
狂 妄行为
сумасбродный поступок
聪明的举动
умный поступок
伤害自尊心的行为
унизительный поступок
这个行为正好说明了他的为人
этот поступок хорошо характеризует его
利己的行为
эгоистический поступок
古怪行为
экстравагантный поступок
他的这一行为是友好的新证据
его поступок является новым доказательством дружбы
他的每一举
каждый его поступок
禽兽行为
скотский поступок; скотство
不光采的行为
бесчестный поступок
不明智行动
неумный поступок
极其丑恶的行为
ужасно некрасивый поступок
我听说你又做出了狂热的举动。
Слышал, ты опять совершил безумный поступок.
绝顶愚蠢的行为
в высшей степени глупый поступок
冒失的行为
безрассудный поступок, безрассудное поведение
贸然行动
легкомысленный поступок
他的那种愚蠢行为将永远是他名誉上的污点。
Этот глупый поступок навсегда останется пятном на его репутации.
轻狂的举动
легкомысленный поступок
无赖行径
нахальный поступок
这种大公无私的行为令人敬佩。
Этот бескорыстный поступок привел людей в восхищение.
他的行动深受人们称赞。
Его поступок получил всеобщее одобрение.
不义的行为
бесчестный поступок
行为养成习惯, 习惯形成性格, 性格决定命运
поступок рождает привычку, привычка формирует характер, характер определяет судьбу
这叫什么行为?
как назвать такой поступок?
这叫什么行为(多指不好的行为)?
Как назвать такой поступок?
出尔反尔的行为
поступок (жест), когда сначала хотели сделать одно, а сделали по-другому
大家都感激他的高尚行为
За благородный поступок все его благодарят
这一举动完全符合他的作风
Этот поступок совершенно в его стиле
在他的一生中有过一次果断的行动
В его жизни был поступок
他的行动使我深受感动
Его поступок сильно тронул меня
这一行动他负有责任
Этот поступок лежит на его совести
大家都认为这一行为是背叛
Этот поступок все расценили как предатель-ство
无论你做什么事, 都要想想是否符合人民的利益
что бы ты ни делал, проверяй, отвечает ли твой поступок интересам народа
向控告的流氓行为; 向…控告…的流氓行为
жаловаться кому на чей хулиганский поступок
向 控告 的流氓行为
жаловаться кому на чей хулиганский поступок
向…控告…的流氓行为
жаловаться кому на чей хулиганский поступок
德行, 善行
добродетель; добрый поступок
缺乏理智的举动(行为)
бессмысленный поступок
这个出人意料的举动是违反比赛条例的。
Этот неожиданный поступок был нарушением регламента турнира.
斥责…的不良行为
осудить плохой поступок; осудить чей плохой поступок
赞成…的举动
одобрить чей поступок; одобрить поступок
морфология:
посту́пок (сущ неод ед муж им)
посту́пка (сущ неод ед муж род)
посту́пку (сущ неод ед муж дат)
посту́пок (сущ неод ед муж вин)
посту́пком (сущ неод ед муж тв)
посту́пке (сущ неод ед муж пр)
посту́пки (сущ неод мн им)
посту́пков (сущ неод мн род)
посту́пкам (сущ неод мн дат)
посту́пки (сущ неод мн вин)
посту́пками (сущ неод мн тв)
посту́пках (сущ неод мн пр)