похоронка
〈复二〉 -нок〔阴〕〈俗〉=похоронный ③解. Пришла ~ на отца. 送来了父亲阵亡通知书。
〈俗〉
1. 僻
2. =похоронная
Пришла похоронка на отца. 送来了父亲阵亡的通知书。
1. <俗>阵亡通知书
2. <俗>藏...的偏僻地方
, 复二-нок(阴)<俗>=похоронный 解
Пришла похоронка на отца. 送来了父亲阵亡通知书
〈俗〉阵亡通知书; 〈俗〉藏…的偏僻地方
-и[阴]密室, 隐秘的地方, 秘密地点
слова с:
в русских словах:
заголосить
И вдруг однажды на чьих-то похоронах Марья Мироновна заголосила. (Пришвин) - 一次在人家出殡时玛丽娅·米罗诺夫娜突然放声大哭起来.
в китайских словах:
藏 的偏僻地方
похоронка
толкование:
1. ж. разг.То же, что: похоронная.
2. ж. местн.
Укромное место, где что-л. прячется.
примеры:
送来了父亲阵亡通知书
Пришла похоронка на отца
морфология:
похоро́нка (сущ неод ед жен им)
похоро́нки (сущ неод ед жен род)
похоро́нке (сущ неод ед жен дат)
похоро́нку (сущ неод ед жен вин)
похоро́нкою (сущ неод ед жен тв)
похоро́нкой (сущ неод ед жен тв)
похоро́нке (сущ неод ед жен пр)
похоро́нки (сущ неод мн им)
похоро́нок (сущ неод мн род)
похоро́нкам (сущ неод мн дат)
похоро́нки (сущ неод мн вин)
похоро́нками (сущ неод мн тв)
похоро́нках (сущ неод мн пр)