поёрзать
сов. 〈口语〉有一阵子坐不安稳; 来回移动, 翻来复去一阵
поёрзать на стуле - 有一阵子在椅子上坐不安稳
Cипягин поёрзал затылком по спинке кресла вправо и влево. (Тургенев) - 西皮亚金的后脑勺在椅背上左右移动了一阵.
Не просыпаясь, Муся поёрала, ища удобную позу. (Б. Полевой) - 穆夏没有完全睡醒, 她辗转反侧, 寻找一个舒适的姿势.
толкование:
сов. неперех. разг.В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.