практический
实践 shíjiàn, 实际 shíjì; 实用 shíyòng, 应用 yìngyòng
практический опыт - 实际经验,实践经验
практическая деятельность - 实际活动
практический результат - 实际效果
практическая медицина - 实用医学
практический курс иностранного языка - 外国语实用教程
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
实际的, 实践的, 实用的, (形)
1. 实践的; 实际的, 实地的
~ая деятельность 实际(或实践)活动
~ое применение знаний 实地应用知识
практический результат 实效
2. 具体的
~ое руководство 具体领导
3. 实习的
~ие занятия 实习(课)
4. 实用的, 应用的
~ая медицина 实用医学
~ая механика 应用力学
5. =практичный 解. ||практически
◇практическая философия〈哲〉实践哲学(康德用语, 指伦理学)
практический[形]
1. 实际存在的, 实际的, 实践的(副
практически)
практический ая деятельность 实践活动
практический опыт 实践经验
практический результат 实际效果
практический ое применение знаний 知识的实际运用
практический ая жизнь 实际生活
практический ие вопросы 实际问题
Он далёк от практической жизни. 他远远地脱离实际生活。
2. 具体的, 进行直接领导的
практический ое руководство 具体指导
практический центр 直接领导中心
3. 实习的, 实践的; 演习用的
практический ие занятия 实习课, 实践课
практический ие работы 实习工作
практический снаряд 演习用的炮弹
4. 实用的, 应用的
практический ие знания 实用知识
практический ая медицина 实用医学
практический ая математика 应用数学
практический ая астрономия 应用天文学
практический ая школа актёрского мастерства 演员艺术实验学校
ая школа актёрского мастерства 演员艺术实验学校
= практичный1
1. 1. 实际的; 实践的
2. 具体的
3. 实用的, 应用的
2. 实际的; 实践的; 实用的
实际的; 实践的; 具体的; 实用的, 应用的; 实际的; 实践的; 实用的
[形]实际的; 实践的, 实用的, 应用的; 讲求实践的, 能应付实际问题的
1. 实际的; 实践的
2. 实用的实习的
①实际的; 实验的, 实践的; 实习的②实用的, 应用的③具体的
实际的, 实验的, 实践的, 实习的, 实用的, 应用的
实践的, 实际的, 实行的, 实用的, 应用的; 实习的
实际的, 实践的; 应用的, 实用的; 实习的
=практичный 实用的, 实际的
实践的, 实际的, 应用的
实际的, 实践的, 实习的
实践的, 实际的, 实用的
①实践的②实际的③实用的
实际的,实践的;实用的
слова с:
научно-практический
практический потолок
практический потолок с полной нагрузкой
практический размер
утилитарно-практический
в русских словах:
экзамен
практический экзамен - 实测考试
прозаический
3) (практический) 实利的 shílìde
в китайских словах:
实用航海学
практическая навигация; практический навигация
最实际
самый практический
实习弹
практический снаряд; практический выстрел
实际升限
практический потолок
演习装药
практический заряд
实际增长
практический рост, реальный рост
实行家
практический (деловой) человек
中部肋骨
практический мидель-шпангогут
践
4) проводить, предпринимать; выполнять, осуществлять, исполнять; совершать; действительный, реальный; практический
实例
1) практический, реальный (жизненный) пример
更尝
иметь практический опыт; опытность
致用
быть годным к употреблению; практичный; практический
升限
实际升限 ав. практический потолок
实习分舰队
практический эскадра
实用
применять на практике; практический, полезный, прикладной, функциональный
实用天文学 практическая астрономия
实用价值 практическое значение
实用海洋学
практический океанография; практическая океанография
实践
1) практика, практическая деятельность; практический
实践理性 филос. практический разум (Кант); практическая разумность
实践活动 практическая деятельность
实践哲学 философия практической деятельности; прагматическая философия
国外俄罗斯语言
«Русский язык за рубежом» (научно-практический журнал)
实践性
практичность; практический характер
脚踏实地的精神
практический дух
实质
2) суть, реальная сущность; реальный, настоящий; практический
实质陶冶 практическое обучение и закалка (кадров); обучение практически необходимым навыкам
上网实用手册
практический справочник по интернету
实际
реальность, действительность, реальный, действительный, конкретный, фактический, практический, на самом деле, в реальности, в действительности, на практике
实用技能
прикладной навык; практический навык
应用
1) годный к употреблению; практический; прикладной
船中央剖面图
практический мидель
私智
смышленый в своих интересах; себе на уме; практический склад ума (в свою пользу)
实用阶段
практический этап
净效率
net efficiency, практический коэффициент полезного действия
实际散布
практический рассеивание
实施方式
способ выполнения, практический метод, метод реализации
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: практика, связанный с ним.
2) Занимающийся применением каких-л. знаний на деле, развивающий умения, знания, опыт в сфере какой-л. деятельности.
3) Необходимый для практики в какой-л. области деятельности.
4) Относящийся к сфере жизненного опыта, связанный с реальными потребностями быта.
5) Хорошо разбирающийся в делах, интересах и потребностях быта; деловитый, опытный.
6) Легко применяемый на деле, на практике; экономный, удобный, практичный.
синонимы:
практичный, прикладной, применимый, дельный, полезный. Прот. <Теоретический>.примеры:
世用
практический, житейский
实践理性
[c][i]филос. [/i][/c] практический разум ([i]Кант[/i])
实际效果
практический результат
外国语实用教程
практический курс иностранного языка
新实用汉语课本
Новый практический курс китайского языка
重视效果的
практический; ориентированный на результат
投资于发展:实现千年发展的切实计划
Инвестирование в развитие: Практический план достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
评估和管理生物技术风险高级专家讲习班
Практический семинар экспертов высокого уровня по вопросам оценки и учета факторов риска в биотехнологии
切实可行的办法
практический метод
实际(或实践)活动
практический деятельность; практическая деятельность
送气(阀)式操雷头
практический зарядный отделение клапанного типа
中横剖面(图)
практический мидель-шпангогут
他既有理论知识又有实践经验。
В нем совместились теоретические познания и практический опыт.
通过路考拿到驾照
сдать практический экзамен по вождению и получить водительские права
噢!这听起来是个在雷文德斯进行实地研究的好机会,学徒。
О! Вижу потрясающую возможность провести практический эксперимент, подмастерье.
诺艾尔虽然有着强大的力量,却总是不能在实战中好好发挥。 为了让诺艾尔获得更多实战经验,你为她安排了一些训练…
Ноэлль очень сильна, но она не умеет пользоваться этой силой в реальном бою. Вы устраиваете тренировку, чтобы помочь ей получить практический боевой опыт...
为了探索魔导,必须要了解元素。而比起从旧书堆中获取知识,实战是更好的方式。
Для изучения магии необходимо понимать элементы, тем более, что практический опыт даст о них куда больше знаний, чем пыльные древние тома.
我没时间看什么报纸。你就不能提供些∗实际点的∗建议吗?
У меня нет времени читать доклады. У вас есть какой-нибудь ∗практический∗ совет?
“很好,那我就直接说重点了……”她点点头,似乎很欣赏你冷静而务实的样子。
«Хорошо. Тогда перейдем сразу к делу...» Она одобрительно кивает: похоже, ей нравится твой холодный практический подход.
几十年来的实践证明,中国走和平发展道路走对了,没有任何理由加以改变。
Практический опыт, накопленный за последние несколько десятилетий, доказал, что выбранный Китаем путь мирного развития является абсолютно правильным и верным, и у страны нет никаких оснований для уклонений от этого пути.
噢,不,解释你的兴趣是实践性的,而非艺术化的。你只需要一个简单的工具帮你从尸体撕下脸,然后你就可以继续了。
О нет! Объяснить, что ваш интерес чисто практический, а не артистический. Вам нужно простое устройство, чтобы срезать лица с трупов – и больше ничего.
морфология:
практи́ческий (прл ед муж им)
практи́ческого (прл ед муж род)
практи́ческому (прл ед муж дат)
практи́ческого (прл ед муж вин одуш)
практи́ческий (прл ед муж вин неод)
практи́ческим (прл ед муж тв)
практи́ческом (прл ед муж пр)
практи́ческая (прл ед жен им)
практи́ческой (прл ед жен род)
практи́ческой (прл ед жен дат)
практи́ческую (прл ед жен вин)
практи́ческою (прл ед жен тв)
практи́ческой (прл ед жен тв)
практи́ческой (прл ед жен пр)
практи́ческое (прл ед ср им)
практи́ческого (прл ед ср род)
практи́ческому (прл ед ср дат)
практи́ческое (прл ед ср вин)
практи́ческим (прл ед ср тв)
практи́ческом (прл ед ср пр)
практи́ческие (прл мн им)
практи́ческих (прл мн род)
практи́ческим (прл мн дат)
практи́ческие (прл мн вин неод)
практи́ческих (прл мн вин одуш)
практи́ческими (прл мн тв)
практи́ческих (прл мн пр)