примирять
примирить
1) (мирить) 使...和解 shǐ...héjiě, 调解 tiáojiě, 调停 tiáotíng
примирить соседей - 使两家邻人和解
2) (заставлять терпимо относиться) 使...容忍 shǐ...róngrěn; 使...安于 shǐ...ānyú
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
使和解
调解
调停
使讲和
使容忍
使安于
使不计较
使顺应
1. 使容忍, 使迁就
2. 使和谐一致, 使适应于
3. 使和解; 调解; 调停
使和解, 调解, 调停, 使讲和, 使容忍, 使安于, 使不计较, 使顺应
使容忍, 使迁就; 使和谐一致, 使适应于; 使和解; 调解; 调停
примирять[未]见
примирить
见примирить
见примирить
слова с:
примиряться
примиренец
примирение
примиренческий
примиренчество
примиритель
примирительный
примирить
примириться
примирённость
примирённый
центр по примирению враждующих сторон
центр примирения сторон
в китайских словах:
复和
восстанавливать мир; мирить, примирять
成
4) уравновешивать, уравнивать; мирить, примирять; приводить к мирному исходу
6) * порядок; спокойствие, мир; примирение, заключение мира
劝架
примирять, мирить (скандалистов); разнимать уговорами (в споре, драке)
燮和
согласовать, примирять; приводить в гармонию
弯子
拉弯子 диал. примирять (сглаживать) противоречие
劝解
1) мирить, примирять
谐
1) приводить в гармонию; согласовывать; примирять
调停
1) сглаживать, улаживать, урегулировать (конфликт); примирять (конфликтующих); примирение; негоциации
和稀泥
месить жидкую глину; обр. сглаживать острые углы; примирять; идти на компромисс
和劝
мирить, примирять; уговаривать (увещевать) [по-хорошему]
和调
1) согласовывать, соединять гармонически; примирять; примирительный, компромиссный
和解
мирно разрешать (конфликт); уладить дело миром; приходить к компромиссу (к соглашению); примирять, улаживать; юр. примирение, мировая сделка; примирительный
民族和解 национальное примирение
和
2) hé мирить, примирять
和案 привести дело к примирению (полюбовному решению)
疏通
2) изыскивать пути к продолжению переговоров; выводить стороны из тупика; улаживать, регулировать; примирять (спорящих)
圆通
2) сглаживать, примирять
缊酿
примирять, умиротворять, устанавливать мир; смягчать; сдерживать
平
3) умиротворять, успокаивать; унимать; примирять, мирить
平戎于王 примирить жунов с князем
调说
1) уговаривать, примирять; посредничать
解
4) jiě устранять (трудности, неприятности); примирять, разрешать (конфликты); ликвидировать
劝和
примирять, мирить
解劝
успокаивать; уговаривать, примирять
劝驾
2) разнимать (дерущихся), примирять (ссорящихся)
斡旋
1) посредничество; посредничать, примирять; выступать в качестве посредника; посреднический, примирительный
缓
3) смягчать; примирять, сглаживать
转圜
2) посредничать; улаживать конфликт, примирять стороны
燮调
1) согласовать, примирять; приводить в гармонию
调
4) tiáo мирить, примирять (кого-л.); мирно разрешать (конфликт)
处和
примирять, улаживать; быть посредником
调和
2) примирять, мирить; мириться; примирение; примиренческий, мягкий
说和
1) умиротворять, мирить[ся]; примирять
调解
мирить; примирять; выступать примирителем (посредником, в конфликте); улаживать; разрешать, регулировать (конфликт)
调解程序 примирительная процедура
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) Восстанавливать согласие, мирные отношения между кем-л.; мирить.
2) Заставлять терпимо относиться к кому-л., чему-л.
синонимы:
см. миритьпримеры:
拉弯子
[c][i]диал.[/i][/c] примирять (сглаживать) противоречие
居间调停
выступать в качестве посредника; примирять
морфология:
примиря́ть (гл несов перех инф)
примиря́л (гл несов перех прош ед муж)
примиря́ла (гл несов перех прош ед жен)
примиря́ло (гл несов перех прош ед ср)
примиря́ли (гл несов перех прош мн)
примиря́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
примиря́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
примиря́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
примиря́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
примиря́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
примиря́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
примиря́й (гл несов перех пов ед)
примиря́йте (гл несов перех пов мн)
примиря́вший (прч несов перех прош ед муж им)
примиря́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
примиря́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
примиря́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
примиря́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
примиря́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
примиря́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
примиря́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
примиря́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
примиря́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
примиря́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
примиря́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
примиря́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
примиря́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
примиря́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
примиря́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
примиря́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
примиря́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
примиря́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
примиря́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
примиря́вшие (прч несов перех прош мн им)
примиря́вших (прч несов перех прош мн род)
примиря́вшим (прч несов перех прош мн дат)
примиря́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
примиря́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
примиря́вшими (прч несов перех прош мн тв)
примиря́вших (прч несов перех прош мн пр)
примиря́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
примиря́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
примиря́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
примиря́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
примиря́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
примиря́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
примиря́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
примиря́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
примиря́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
примиря́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
примиря́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
примиря́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
примиря́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
примиря́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
примиря́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
примиря́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
примиря́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
примиря́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
примиря́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
примиря́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
примиря́емые (прч несов перех страд наст мн им)
примиря́емых (прч несов перех страд наст мн род)
примиря́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
примиря́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
примиря́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
примиря́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
примиря́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
примиря́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
примиря́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
примиря́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
примиря́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
примиря́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
примиря́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
примиря́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
примиря́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
примиря́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
примиря́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
примиря́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
примиря́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
примиря́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
примиря́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
примиря́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
примиря́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
примиря́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
примиря́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
примиря́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
примиря́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
примиря́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
примиря́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
примиря́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
примиря́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
примиря́ющие (прч несов перех наст мн им)
примиря́ющих (прч несов перех наст мн род)
примиря́ющим (прч несов перех наст мн дат)
примиря́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
примиря́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
примиря́ющими (прч несов перех наст мн тв)
примиря́ющих (прч несов перех наст мн пр)
примиря́я (дееп несов перех наст)