присный
1) 〈书, 旧〉永远的
2) (用作名) присные, -ых〈复〉〈讽, 书〉同谋者, 同伙; 喽罗
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. <书, 旧>永远的
2. (用作名)присные, -ых(复)<讽, 书>同谋者, 同伙; 喽罗. ||присно
1. 1. <书, 旧>永远的
2. 真正的
2. 心腹人; 同谋者
1. 〈
2. 〈旧〉真正的
присный друг 真正的朋友
3. [用作]
присные, -ых[ 复]〈口语, 蔑〉心腹人, 同谋者
фашисты и их ~ые 法西斯分子及其喽罗
〈书, 旧〉永远的; 真正的; 同谋者; 心腹人
слова с:
в русских словах:
приступ
приступ кашля - 咳嗽发作; 一阵咳嗽
приступ малярии - 疟疾的发作
присяга
приводить кого-либо к присяге - 使...宣誓
воинская присяга - 军人宣誓
давать присягу - 宣誓; 起誓
нарушить присягу - 违背誓言; 破坏誓言
под присягой - 发誓地
лихорадка
приступ лихорадки - 寒热发作
приставать
к одежде пристала грязь - 泥粘在衣服上了
приставать к берегу - 靠岸
4) разг. (присоединяться к кому-либо) 跟着走 gēnzhe zǒu
грипп пристал к нему - 他染上了流感
к
2) (для обозначения лица, предмета, с которым соприкасается кто-что-либо или к которому присоединяется что-либо) 靠 kào; 对 duì; 加 jiā
стоять, прислонившись к стене - 靠着墙站着
пароход пристал к берегу - 船靠岸了
изменять
изменять присяге - 违背誓言
замолчать
он прислал несколько писем, потом вдруг замолчал - 他来过几封信, 后来忽然不来信了
бы
вы бы присели - 您要不然坐下来
в китайских словах:
三从
3) присные (по роду отца, матери, жены)
толкование:
прил. устар.1) Всегдашний, вечный.
2) перен. Истинный, настоящий.
синонимы:
см. близкийпримеры:
可能蜡黄人已经死了,但他的爪牙仍然盘踞在岛上。我的追随者已经尽到了他们的职责,为我赢得了赶到这里的时间。在我飞升成神之后,他们的牺牲会获得无上荣耀。
Белоликий, может, и мертв, но его присные все еще кишат на острове. Мои последователи исполнили свой долг и выиграли время, чтобы я мог сюда добраться. Я почту их жертву, когда вознесусь.
微笑。告诉他你将摧毁神王以及他所有的子民。你会使用一件极其强大的秘密武器。秘源之王恐怕也不会想尝尝这武器的厉害。
Улыбнуться. Сказать, что вы намерены прикончить Короля-бога и всех его присных. У вас есть сверхсекретное, сверхмощное оружие. И король Истока, если он не идиот, не хочет оказаться на прицеле.
说布拉克斯和他的追随者蛊惑大众,污蔑无辜的秘源术士。
Сказать, что Бракк со своими присными натравливал людей на ни в чем не повинных колдунов.
морфология:
при́сный (прл ед муж им)
при́сного (прл ед муж род)
при́сному (прл ед муж дат)
при́сного (прл ед муж вин одуш)
при́сный (прл ед муж вин неод)
при́сным (прл ед муж тв)
при́сном (прл ед муж пр)
при́сная (прл ед жен им)
при́сной (прл ед жен род)
при́сной (прл ед жен дат)
при́сную (прл ед жен вин)
при́сною (прл ед жен тв)
при́сной (прл ед жен тв)
при́сной (прл ед жен пр)
при́сное (прл ед ср им)
при́сного (прл ед ср род)
при́сному (прл ед ср дат)
при́сное (прл ед ср вин)
при́сным (прл ед ср тв)
при́сном (прл ед ср пр)
при́сные (прл мн им)
при́сных (прл мн род)
при́сным (прл мн дат)
при́сные (прл мн вин неод)
при́сных (прл мн вин одуш)
при́сными (прл мн тв)
при́сных (прл мн пр)
при́сный (сущ одуш ед муж им)
при́сного (сущ одуш ед муж род)
при́сному (сущ одуш ед муж дат)
при́сного (сущ одуш ед муж вин)
при́сным (сущ одуш ед муж тв)
при́сном (сущ одуш ед муж пр)
при́сные (сущ одуш мн им)
при́сных (сущ одуш мн род)
при́сным (сущ одуш мн дат)
при́сных (сущ одуш мн вин)
при́сными (сущ одуш мн тв)
при́сных (сущ одуш мн пр)