проваливаться
провалиться
1) (падать) 陷入 xiànrù, 落入 luòrù
провалиться в яму - 陷入坑里
2) (обрушиваться) [倒]塌 [dǎo]tā, 坍塌 tāntā
мост провалился - 桥梁塌了
3) разг. (терпеть неудачу) 失败 shībài, 垮台 kuǎtái; 破产 pòchǎn; 落空 luòkōng; (на выборах) 落选 luòxuǎn
4) разг. (на экзамене) 考试不及格 kǎoshì bùjígé
5) разг. (исчезать) 失踪 shīzōng
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 陷入, 跌入, 落入; (飞机)急骤下降
2. 坍塌, 垮; 陷下去; (两颊)下陷
3. 遭到完全失败, 垮台; (地下组织)暴露, 被破坏; (考试)不及格
4. 失踪, 消失
(飞机)急骤下降; 陷入, 跌入, 落入; (两颊)下陷; 坍塌, 垮; 陷下去; (地下组织)暴露, 被破坏; (考试)不及格; 遭到完全失败, 垮台; 失踪, 消失
陷入
跌入
倒塌
失败
不及格
1. 见 1. 见 проваливать 的被动
见провалиться
陷入, 跌入, 倒塌, 失败, 不及格
слова с:
проваливать
проваливай!
проваливание
проваливание самолёта
проваливший
как сквозь землю провалился
провалить
провалиться
с треском провалиться
в русских словах:
проскакивать
3) (проваливаться куда-либо) 落到 luòdào
засыпаться
4) разг. (проваливаться на экзаменах) 不及格 bù jígé, устар. 落第 luòdì
в китайских словах:
吹了
1) дело лопнуло, конец; разваливаться, проваливаться; улыбнуться
这件事吹了 это дело провалилось
垮台
2) терпеть крах (крушение, фиаско), проваливаться, лишиться власти
考掉
проваливаться на экзамене
GG
2) проигрывать (в компьютерных играх); перен. потерять жизнь; проваливаться
坠陷
рушиться; проваливаться (внутрь чего-л.); упасть в...
散花
2) диал. проваливаться, терпеть катастрофу (фиаско); капут!
颓坠
разваливаться, обрушиваться, проваливаться; падать
剥落
3) уст. проваливаться (на экзаменах)
塌
1) рушиться, разваливаться, обваливаться, проваливаться; проседать
落
2) luò, lào валиться, падать, проваливаться
落井 провалиться (упасть) в колодец
凹陷
3) образовалась впадина; западать, проваливаться; впалый
陷
1) проваливаться [в яму]; оседать, погружаться; уходить [в..., под...]; увязать [в...]; погрязать [в...]
2) проваливаться; терпеть крах (разгром); нести поражение
1) ввергать (кого-л. во что-л.); проваливать; погружать (напр. в воду); вгонять (в землю); топить
垫陷
проваливаться, погружаться (напр. в трясину)
垫
4) опускаться, проваливаться; погружаться; быть затопленным, затонуть; пасть
裹没
проваливаться, исчезать без следа
塌台
2) терпеть неудачу, проваливаться (напр. на экзаменах)
破
2) терпеть поражение (неудачу); проваливаться; быть разбитым; разбитый; провалившийся, неудачный
塌陷
обваливаться, рушиться, проваливаться, оседать; обвал, провал, оседание
败露
раскрываться, выходить наружу; проваливаться (напр. о заговоре)
烂包
диал. проваливаться; портиться; терпеть неудачу
陷于
проваливаться [в...]; погружаться [в...]; впадать [в...]; попадать [в...]; обрекать себя [на...]
垮
2) терпеть неудачу (крах, поражение, фиаско, крушение, провал), проваливаться
敌人的事情垮了 у врага дело провалилось
掉入
проваливаться, падать в
压塌
2) рушиться под тяжестью, продавливаться, проваливаться
толкование:
несов.1) а) Падать, оступившись в какое-л. отверстие.
б) Падать вместе с обрушившейся опорой.
в) Резко опускаться (о движущемся судне, экипаже, самолете и т.п.).
г) Погружаться во что-л. жидкое, вязкое, рыхлое; вязнуть в чем-л.
2) а) Разрушаясь, валиться, падать; обрушиваться, проламываться.
б) Оседать, продавливаться.
в) Вваливаться, делаться впалым.
3) перен. разг.-сниж. Исчезать, пропадать, на долгое время теряться из виду.
4) а) перен. разг. Терпеть полную неудачу, неуспех.
б) Не выдерживать испытания, экзамена, получая неудовлетворительную оценку.
в) Прекращать свою деятельность (из-за ареста, разгрома и т.п.).
примеры:
冻原||这地方是完全被覆盖在冰雪之下的维吉玛。在雪堆之下可以看见高耸的都市城墙,市政厅的外型和王家城堡。这里要冷得多,吐气几乎立刻冻结,而且衣服也因为寒冷变得僵硬。雪在长鞋底下发出声响,而且每踏一步都要小心以免掉进深雪之中。冰冷的风阻碍了动作,把雪吹进眼睛里,有时还集合起来变成了暴风雪。在暴风雪中,怪物般的生物和幽灵的轮廓出现又消失。太阳正在朗照,但是它丝毫没带来任何温暖。
Ледяная пустошь||Это место как две капли воды похоже на Вызиму, покрытую льдом. Под огромными сугробами можно различить высокие городские стены и очертания ратуши и королевского замка. Тут очень холодно. Дыхание мгновенно замерзает, а одежда дубеет от мороза. Снег скрипит под сапогами и нужно ступать очень осторожно, чтобы на каждом шаге не проваливаться по пояс в сугроб. Ледяной ветер сковывает движения, задувает снег в глаза, временами превращаясь в настоящую пургу. Среди вьюги появляются и исчезают образы чудовищных созданий и призраков. Светит солнце, но оно совсем не приносит тепла.
морфология:
провáливаться (гл несов непер воз инф)
провáливался (гл несов непер воз прош ед муж)
провáливалась (гл несов непер воз прош ед жен)
провáливалось (гл несов непер воз прош ед ср)
провáливались (гл несов непер воз прош мн)
провáливаются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
провáливаюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
провáливаешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
провáливается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
провáливаемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
провáливаетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
провáливайся (гл несов непер воз пов ед)
провáливайтесь (гл несов непер воз пов мн)
провáливаясь (дееп несов непер воз наст)
провáливавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
провáливавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
провáливавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
провáливавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
провáливавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
провáливавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
провáливавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
провáливавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
провáливавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
провáливавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
провáливавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
провáливавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
провáливавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
провáливавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
провáливавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
провáливавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
провáливавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
провáливавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
провáливавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
провáливавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
провáливавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
провáливавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
провáливавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
провáливавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
провáливавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
провáливавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
провáливавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
провáливающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
провáливающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
провáливающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
провáливающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
провáливающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
провáливающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
провáливающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
провáливающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
провáливающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
провáливающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
провáливающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
провáливающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
провáливающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
провáливающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
провáливающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
провáливающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
провáливающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
провáливающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
провáливающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
провáливающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
провáливающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
провáливающихся (прч несов непер воз наст мн род)
провáливающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
провáливающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
провáливающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
провáливающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
провáливающихся (прч несов непер воз наст мн пр)
ссылается на:
不见踪影了; 失踪了