противопоказанный
мед.
禁忌[的] jìnjì[de], 禁用的 jìnyòngde
[常用短尾]〈医〉禁忌的, 禁用的
~ые для ревматика средства 风湿病患者忌用的药剂
Хинин ему противопоказан. 他忌用奎宁。
в русских словах:
противопоказание
противопоказания к антибиотикам - 抗生素禁忌症
противопоказания обвиняемых - 被告方面相反的供词
противоположный
противоположная сторона - 对面
противоположный берег - 对岸
в противоположном направлении - 在反对方向
противоположные мнения - 相反的意见; 相对立的意见
два противоположных лагеря - 两个对立的阵营
противоположность
противоположность мнений - 意见的对立
противоположность между умственным и физическим трудом - 脑力劳动和体力劳动间的对立现象
единство противоположностей филос. - 对立的统一
представлять собой полную противоположность кому-чему-либо - 是与...完全相反的
он полная противоположность своему брату - 他与他的兄弟是完全相反的
двойственная переменная
(в противопоставление с оптимизируемой переменной) 对偶变量(对比最佳变量的)
противополагать
〔未〕见 противоположить.
противопожарный
противопожарные средства - 消防工具
противопожарный щит - 消防柜
от
8) (указывает на другой предмет, который противопоставляется первому)
противный
1) (противоположный) 对面的 duìmiànde; 相反的 xiāngfǎnde; 迎面[的] yíngmiàn[de], 迎头的 yíngtóu[de], 逆[的] nì[de]
но
1) (выражает противопоставление) 但是 dànshì, 可是 kěshì, 然而 ránér
обратный
2) (противоположный) 相反[的] xiāngfǎn[de]
контраст
1) (противоположность) 相反 xiāngfǎn
диаметральный
диаметральная противоположность чему-либо - 与... 正相反的; 完全相反
диаметрально
диаметрально противоположный - 正相反的
противопоставлять
противопоставить
противоположение
〔中〕 ⑴见 противоположить. ⑵对立; 与…相反的原理 (或原则), 逆原理, 逆原则.
взнести
Пегашка взнесла воз на противоположный берег. (Григорович) - 花马飞快地把装载的大车拉上对岸.
узел предварительной очистки воды
(для нужд производственного, противопожарного и питьевого водопотребления) 水预处理中心, 水预净化中心[用于生产、消防、饮用]
а
3) (при противопоставлении) 而[是] ěr[shì]
ГУГПС
(Главное управление государственной противопожарной службы)国家消防总局
УГПС
( Управление государственной противопожарной службы) 国家消防局
уничтожение
уничтожение противоположности между городом и деревней - 消灭城市和乡村之间的对立
прямой
прямая противоположность - 正相反
прямо
прямо противоположный - 正相反的
противостоять
2) (быть противопоставленным) 对立 duìlì; 对峙 duìzhì
противоправный
противоправные действия - 违法行为
в китайских словах:
禁忌
2) противопоказанный, противопоказание
见
病体不能见风 больному нельзя (противопоказано) выходить на ветер, больной организм не выносит ветра
动
这病不宜动荤 при этой болезни противопоказано есть мясное
张
2) резко противопоставляться, быть противопоставленным одно другому
远近乖张 далекое и близкое резко противопоставлены (напр. в историческом сочинении)
火具
2) пожарный инвентарь, противопожарные средства
物极必反
все, что достигает своего предела, неизбежно обращается вспять; обратиться в свою противоположность, перейти в другую крайность
防火门
противопожарная дверь
三极
3) три пары противоположностей (силы инь и ян, мягкость итвердость, гуманность и долг)
消防架
пожарный щит, противопожарный щит
逻辑上
逻辑上对立 логическая противоположность
相比
1) сравнивать, сопоставлять; противополагать
相反相成
быть противоположными, но порождать друг друга; противоположности [в определенных условиях] образуют единство
相反
1) противный, противоположный; своенравный; взаимнообратный; наоборот, напротив, вопреки
相背
1) противоречить [один другому]; нарушать (напр. закон), противоположный
唱反调
напевать противоположную мелодию; действовать наперекор (кому-л.); противоречить, препираться, спорить
唱对台戏
букв. петь на противоположных подмостках; обр. действовать наперекор (кому-л.); соперничать, конкурировать; тягаться (с кем-л.); быть в оппозиции (к кому-л.)
当
9) dāng подставлять (кому-л.), противопоставлять (чему-л.)
反
3) fǎn отступать, пятиться (идти) назад; двигаться в противоположном (обратном) направлении; возвращаться [к], приходить домой; попятный, обратный
1) fǎn обратная сторона; противоположность, обратный результат
反向
1) в составе технических терминов означает: обратный, встречный; противоположный; реверсивный; задний [ход]
反向运动 противоположное (обратное) движение
放火墙
противопожарная перегородка (перемычка, переборка)
逆
1) обратный, встречный, противный; противоположный; навстречу; в обратном порядке; наоборот
作对
1) противопоставлять себя (кому-л.); быть врагом
异说
1) другое мнение; разные (противоположные) взгляды; разногласие; возражение
3) расходиться во мнениях, иметь разные (противоположные) мнения, держаться разных взглядов; противоречить
针锋相对
находиться в резком противоречии; резко противоречить друг другу; прямо противоположные, диаметрально противоположный; упорствовать, стоять на своем; непримиримый
防火
1) противопожарный; противопожарная защита (ПЗ)
肝胆胡越
быть совершенно различными (противоположными), как Ху (Чу) и Юэ
防火林带
противопожарная лесная полоса
舛
несовместимый, противоречивый; в противоположных направлениях
天悬地隔
сильно отличаться друг от друга; совершенно разные; диаметрально противоположный
舛驰
расходиться в противоположные стороны; двигаться в разных направлениях, идти вразрез друг другу
火宪
* правила обращения с огнем; противопожарные меры
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Недопустимый, невозможный.
примеры:
病体不能见风
больному нельзя (противопоказано) выходить на ветер, больной организм не выносит ветра
这病不宜动荤
при этой болезни противопоказано есть мясное