разрежение
〔名词〕 使稀薄
抽空
负压
减压
真空
真空度
稀释
使稀疏
1. 1. 稀疏
2. 负压, 减压
3. 真空; 真空度
2. 抽空; 负压; 减压; 真空; 真空度
3. 使稀薄, 抽空; 真空度, 负压; 疏减(指扫雷)
使稀薄
抽空
负压
减压
真空
真空度
稀释
使稀疏
稀疏|负压, 减压|真空; 真空度抽空; 负压; 减压; 真空; 真空度使稀薄, 抽空; 真空度, 负压; 疏减(指扫雷)稀化, 稀疏(作用)
1. 使稀薄; 抽空
2. 负压; 减压
3. 真空; 真空度
4. 稀释使稀疏
稀疏; 负压, 减压; 真空; 真空度; 抽空; 负压; 减压; 真空; 真空度; 使稀薄, 抽空; 疏减(指扫雷); 真空度, 负压
[中] (使)稀疏, (使)间距大些; (使)稀薄; 排出, 排气, 除气, 抽眞空; 抽力; 负压, 减压; 眞空; 眞空度
разредить-разрежать, разредиться-разрежаться 的
разрежение рассады 疏苗
разрежение воздуха 空气变稀薄
2. <技>负压, 减压
разрежение газа 气体的负压
3. <技>真空, 真空度
разрежение в топке 燃烧室内的真空度
камера ~я 真空室
①稀释; 使稀薄; 疏减, 除气, 抽空②减压; 负压③真空; 真空度
使稀薄, 抽真空, 负压, 减压, 真空度, 稀薄度, 排气, 排出
使稀薄, 抽空, 负压, 减压, 真空, 真空度, 稀释, 使稀疏
使稀薄, 抽空; 负压; 真空; 真空度; 排气, 排出; 抽力
①使稀薄, 抽真空②使气压不足, 减压③真空④真空度⑤排气⑥排出
抽空, 稀薄, 除气; 真空, 真空度; 负压, 减压; 疏苗
①真空, 真空度②稀薄③使稀疏, 使稀薄, 减压, 抽空④稀释
抽真空, 使稀薄; 冲淡; 抽空; 真空度; 负压, 减压
使稀薄; 抽真空; 真空度, 真空; 负压, 减压; 稀疏
使稀薄, 稀疏, 抽空; 负压; 真空; 真空度; 排出
使变稀, 抽真空, 排气, 抽出, 负压, 真空稀释
负压; 真空; 真空度; 使......稀薄; 抽空
①真空(度), 抽空, 排气 ; ②负压 ; ③稀薄
①稀疏②使稀薄③稀薄度, 真空度④(扫雷)疏减
①使稀薄, 抽真空②减压③排气, 除气
稀薄; 抽空; 真空度; 稀释
负压; 真空; 抽空; 使稀薄
抽空, 抽气; 真空(度)
稀薄, 稀释, 抽空气
抽空, 负压, 排出
压力不足, 欠压
稀疏作用
稀薄化
减压, 抽空; 真空度
1.使稀薄,抽空;2.负压;减压;3.真空,真空度;4.稀释;5.使稀疏; ①使稀薄,抽空②负压;减压③真空,直空度
слова с:
биологическое разрежение
избыточное разрежение
отрицательное разрежение
подача разрежением
разрежение в пространстве между оболочками
разрежение отсоса
аварийная система создания разрежения в кольцевом пространстве
волна разрежения
вытяжная система создания разрежения в защитной оболочке
колонка регулирования разрежения
система разрежения контейнмента
скачок разрежения
слив топлива под действием разрежения
создание разрежения
создание разрежения в камере
степень разрежения
степень разрежения воздуха
сторона разрежения
разреженная стеклоткань
разреженный газ
в русских словах:
разредиться
-ится〔完〕разрежаться, -ается〔未〕 ⑴(变)稀疏; 间隔增大. Заросли ~ились. 丛林稀疏了。 ⑵稀薄. Туман ~ился. 雾气稀薄了。‖ разрежение〔中〕.
волна расширения
(=волна разрежения) 膨胀波
разреженный
разреженный воздух - 稀薄的空气
в китайских словах:
疏减水雷障碍
разрежение минного заграждения; разрядка минного заграждения
气流稀薄
разрежение потока
涡流抽空
вихревое разрежение
气体的负压
разрежение газа
电子管除气
разрежение электронной лампы; разрежение электрической лампы
疏密
1) разрежение и сгущение, жидкий и густой; частый и редкий
大烟道负压
разрежение в коллекторе
抽真空
вакуумирование, разрежение, создание вакуума
高度真空
высокий вакуум, сильное разрежение
过剩下泄
избыточное разрежение
安全壳空间负压
разрежение в пространстве между оболочками [ядерного реактора]
生物分解作用
biolysis, биологическое разрежение
生物分解
biolysis, биологическое разрежение
负压
2) вакуум, разрежение
降尘管负压
разрежение в коллекторе
压力不足
разрежение, пониженное давление, давление ниже атмосферного; отрицательное давление, пониженное давление
抽空气体
разрежение газа
使变稀疏
разрежение
算条下负压
разрежение под колосниковой решеткой; разрежение под колосниками
正常抽空
нормальное разрежение
燃烧室内真空度
разрежение в топке
稀薄, 稀疏
разрежение, разжижение
出口负压
разрежение на выходе
凝结抽空
конденсационное разрежение
部分抽空
частичное разрежение
等温减压
изотермическое разрежение
压力舱排气
разрежение в барокамере
绝热减压
адиабатическое разрежение
稀化, 稀疏 作用
разрежение
电力抽空
электрическое разрежение
台车下部负压
разрежение под колосниковой решеткой; разрежение под колосниками
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: разредить, разрежать.
2) Состояние по знач. глаг.: разредиться, разрежаться.
примеры:
凝结抽空
конденсационное разрежение
生物分解(作用)
биологическое разрежение
前缘(附面层)吸除
разрежение у передней кромки
后缘(附面层)吸除
разрежение у задней кромки
前缘{附面层}吸除
разрежение у передней кромки
морфология:
разреже́ние (сущ неод ед ср им)
разреже́ния (сущ неод ед ср род)
разреже́нию (сущ неод ед ср дат)
разреже́ние (сущ неод ед ср вин)
разреже́нием (сущ неод ед ср тв)
разреже́нии (сущ неод ед ср пр)
разреже́ния (сущ неод мн им)
разреже́ний (сущ неод мн род)
разреже́ниям (сущ неод мн дат)
разреже́ния (сущ неод мн вин)
разреже́ниями (сущ неод мн тв)
разреже́ниях (сущ неод мн пр)