расщеп
劈裂处
切开处(纵向)
〔阳〕〈专〉劈裂处, 纵缝儿; 纵切处. перо с ~ом 有纵缝儿的钢笔尖儿.
1. 1. 纵裂, 裂缝
2. 劈裂处, 切开处(纵向)
2. 劈裂处, 纵切处, 纵缝
劈裂处, 切开处(纵向), (阳)<专>劈裂处, 纵缝儿; 纵切处
перо с ~ом 有纵缝儿的钢笔尖儿
劈裂处, 切开处(沿物体长度劈裂), [冶]起鳞, 劈裂, 夹砂, 结疤
纵裂, 裂缝; 劈裂处, 切开处(纵向); 劈裂处, 纵切处, 纵缝
-а[阳]〈口语〉劈裂处, 裂缝, 纵缝; 纵切处; 〈冶〉起鳞
纵裂, 裂缝|劈裂处, 切开处(纵向)劈裂处, 纵切处, 纵缝
1. 纵裂, 裂缝 ; 2.劈裂处, 切开处(纵向)
劈裂处, 裂缝处, 切开处
劈裂处; 纵缝, 纵切处
劈裂处, 切开处; 纵缝
слова с:
аномальное сверхтонкое расщепление линийизотопичесое расщеплениерасщеперитьрасщепительрасщепитьрасщепитьсярасщеплениерасщепление фазрасщепленныйрасщепленный трансформаторрасщепляемыйрасщеплятьрасщеплятьсярасщепляющаяся фракциярасщепляющееся топливорасщепляющийсяс расщепленным потокомсварочный генератор С расщепленными полюсамисодержание расщепляющегося материаласпециальный расщепляющийся материалтрещина-расщепление
в китайских словах:
中间劈裂 | _ | расщеп внутренний |
割接法 | _ | 嫁接的一种方法。一般是把砧木上部去掉,从顶端劈开,再把削成楔形的接穗插到劈开的裂缝中去。прививка в расщеп |
闪光对头焊接 | _ | сварка в расщеп; сварка встык оплавлением |
толкование:
м.Расщепленное, разрезанное место по длине чего-л.
примеры:
析字诗
стихи, построенные на расщеплении иероглифов на составные части
这根竹竿劈了
этот бамбуковый шест расщепился
原子核的裂变
расщепление атомного ядра
原子核的分裂
расщепление атомного ядра
把木板劈开
расщепить доску
使原子核分裂
расщепить атомное ядро
小木板裂开了
дощечка расщепилась
谈判缔结一项非歧视性的、可由国际有效核查的禁止生产核武器或其他爆炸装置所用裂变材料的多边条约特设委员会
Специальный комитет по переговорам о недискриминационном, многостороннем и поддающимся международному и эффективному контролю договоре о запрещении производстве расщепляющегося материала для производства ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств
臭氧的催化分解循环
цикл каталитического расщепления озона
分裂; 分解
распадаться; разлагаться; расщепляться
关于谈判禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约的最适当安排问题磋商情况的报告
Доклад относительно консультаций о наиболее целесообразной структуре переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств
(分子的)分裂
расщепление
禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约
договор о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств
经过反复研究实验,他将树皮,麻头,破布,渔网等低廉而丰富的材料,通过分离,捶捣,交织,干燥等工序,制造成纤维纸。
В ходе многократно повторяющихся исследовательских испытаний, он взяв, дешёвые и ценные материалы древесной коры, льна, ветоши, рыболовной сети, проводит операции расщепления, трамбовки, смешивания, сушки и вырабатывает волокнистую бумагу.
расщеплённый атом 蜕变原子
расщепленный атом
木板裂开了
доски расщепились
(一些)木板裂开了
Доски расщепились
醚分解了
Эфир расщепился
劈裂(谱)线源
источник с расщепленной линией
三相自然油循环(和强制)风冷、带有载调压开关的低压分裂绕组变压器
трансформатор трехфазный, с расщепленной обмоткой нн, с естественной циркуляцией масла и принудител
三相自然油循环(和强制)风冷, 带有载调压开关的低压分裂绕组变压器
трансформатор трехфазный, с расщепленной обмоткой нн, с естественной циркуляцией масла и принудител
悬雍垂(软腭)裂
врождённое расщепление нёбного язычка
蛋白质水解(作用)
протеолиз, расщепление белков
分泌(作用), 分凝(作用), 分离
сегрегация, расщепление
溶剂分解(作用)
сольволиз, расщепление растворителем
酶解(作用)
зимолиз, ферментативное расщепление
(因同步不良而)分裂的图象
расщепленное изображение
(加)酸(分)解作用
кислотное расщепление
(超精细)劈裂因子
коэффициент расщепления