селяви
(фр. c’est la vie) 这就是生活, 生活就是如此
в русских словах:
селянин
〈复〉 -яне, -ян, -янам〔阳〕〈书〉农人, 农夫; ‖ селянка 1, 〈复二〉 -нок〔阴〕.
в китайских словах:
庄民
деревенские жители; крестьяне, селяне
啬夫
1) селянин, хлебороб; простолюдин, маленький человек
补钱
政府征地时没有补钱给村民 власти не возместили убытки селянам при реквизиции земли
乡户
2) усадьба, двор; селянин
老乡
2) селяне, крестьяне
乡人
1) крестьянин, селянин
农村人
сельский житель, селянин, человек из деревни
乡民
1) сельское население, крестьяне, селяне
村翁
старый уважаемый деревенский житель (крестьянин), деревенский старик, почтенный селянин
乡巴老
провинциал; селянин, крестьянин
泥石流冲击力
ударная сила грязекаменного потока (селя)
乡亲
2) крестьянин, селянин
城乡居民
горожане и селяне, городские и сельские жители, население городов и деревень
乡贤
именитые (образованные) селяне (часто о шэньши)
泥石流无线电测报仪
радиооповеститель селя