смолить
1) 涂上焦油 túshàng jiāoyóu; (пропитывать смолой) 用焦油浸透 yòng jiāoyóu jìntòu
2) разг. 抽烟 chōuyān
【俗】冒烟;抽烟(抽得很多)
[未] (-лю, -лишь, -лят) что 涂以树脂; 浸以树脂; смолистыйся
[未] (-лю, -лишь, -лят) что 涂以树脂; 浸以树脂; смолиться
(осмолить, высмолить) 涂树脂, 浸树脂, 涂沥青, 浸沥青, 用树脂处理
[未], насмолить [完]浸以树脂, 涂以树脂; 浸以焦油, 涂以焦油
-лю, -лишь[未](что 或无补语)<口语>抽(烟), 吸(烟)
浸以树脂; 涂上树脂; 燎; 烧; 加油; 使劲
что 浸以树脂
смолить канат 把缆绳浸以树脂
канат 把缆绳浸以树脂
что 涂上树脂
смолить лодку 把小船涂上树脂
лодку 把小船涂上树脂
кого-что〈 方〉烧, 燎
4. 〈俗〉加油, 使劲 ‖完
(1). высмолить, -лю, -лишь(用于1解); осмолить(用于2解) 及
(2). насмолить(用于1, 2解)
смолить [ 未]冒烟; 抽烟(抽得很多)
浸树脂, 涂树脂, -лю, -лишь; -лённый (-ён, -ена) (未)
осмолить, -лённый (-ён, -ена) (用于解)(完)
высмолить, -ленный(用于解)(完)что
1. 浸上树脂
смолить канат 把缆绳浸上树脂
смолить сети 给网浸上树脂
2. 涂上树脂
смолить лодку 把小船涂上树脂. ||
1. 浸以树脂
2. 涂上树脂
3. 烧; 燎
4. 加油; 使劲
[未] (-лю, -лишь, -лят) что 涂以树脂; 浸以树脂; смолистыйся
[未] (-лю, -лишь, -лят) что 涂以树脂; 浸以树脂; смолиться
(осмолить, высмолить) 涂树脂, 浸树脂, 涂沥青, 浸沥青, 用树脂处理
[未], насмолить [完]浸以树脂, 涂以树脂; 浸以焦油, 涂以焦油
-лю, -лишь[未](что 或无补语)<口语>抽(烟), 吸(烟)
浸以树脂; 涂上树脂; 燎; 烧; 加油; 使劲
(及物或无补语)<俗>吸烟
смолить цигарку 抽自卷的纸烟
что [罪犯, 青年]<口俚>吸烟
2. [吸毒]吸大麻
слова с:
смолить (смолять)
асфальто-смолистый компонент
сильно смолистая нефть
смолистая камедь
смолистая нефть
смолистая фракция
смолистое вещество
смолистое горючее
смолистое соединение
смолистость
смолистый
смолистый известняк
смолистый скрап
смолистый уголь
смолистый цемент
в русских словах:
в китайских словах:
溚
сущ. хим. деготь; смола; дегтярный, смоляной
上溚 смолить
樠
* мань (смолистое дерево)
* выделять смолу
以为门户则液樠 если сделаешь [из этого дерева] двери, то они покроются смолой
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) перех. Мазать, натирать, пропитывать смолой.
б) перен. разг.-сниж. неперех. Делать что-л. энергично, с усердием.
2) а) местн. Палить, жечь.
б) перен. Курить.
примеры:
上溚
смолить