снобизм
势力
〔阳〕〈书〉冒充上流人物, 冒充绅士; 势利行为, 趋炎附势.
势力
(阳)<书>冒充上流人物, 冒充绅士; 势利行为, 趋炎附势
势力, (阳)<书>冒充上流人物, 冒充绅士; 势利行为, 趋炎附势
-а[阳]冒充绅士; 假斯文
假斯文; 冒充绅士
слова с:
в русских словах:
снобистский
〔形〕снобизм 的形容词.
в китайских словах:
嫌贫爱富
3) корыстолюбие, снобизм
势利
относиться к людям в зависимости от их общественного положения; поступки, продиктованные стремлением к власти и выгоде; исходить из соображений лишь собственной выгоды; сноб, снобизм
толкование:
м.Поведение, манеры, образ мыслей, присущие снобу.
примеры:
托尔马茨基的恐怖......廉价的假斯文和傲慢,相对于善良和长相绝佳的母亲(不是来给妈妈修理住宅,她的丈夫) - 使其很绝望!
И ужас от Толмацких. . Дешёвый снобизм и гонор, по отношению к доброй и чудесной маме(маме. а не ремонту и её мужу) -просто убило!
他之所以摆架子,是因为他知道你在技术层面上∗击败∗了他。
Его неприкрытый снобизм — единственный ответ на то, что ты ∗сделал∗ его по технической части.
морфология:
сноби́зм (сущ неод ед муж им)
сноби́зма (сущ неод ед муж род)
сноби́зму (сущ неод ед муж дат)
сноби́зм (сущ неод ед муж вин)
сноби́змом (сущ неод ед муж тв)
сноби́зме (сущ неод ед муж пр)
сноби́змы (сущ неод мн им)
сноби́змов (сущ неод мн род)
сноби́змам (сущ неод мн дат)
сноби́змы (сущ неод мн вин)
сноби́змами (сущ неод мн тв)
сноби́змах (сущ неод мн пр)