сообщничество
同谋 tóngmóu; 狼狈 为奸 lángbèi wéijiān
привлечь к суду за сообщничество - 由于同谋而受审判
同谋
(中)同谋; 狼狈为奸
同谋; 狼狈为奸
привлечь к суду за сообщничество 由于同谋而受审判
войти в сообщничество с кем 与…狼狈为奸
同谋, (中)同谋; 狼狈为奸
同谋, 勾结, 合伙
狼狈为奸; 同谋
в китайских словах:
与同罪 | yǔtóngzuì | соучастие в преступлении, сообщничество |
从坐 | cóngzuò | юр. быть привлечённым по делу (о сообщнике); попасть на скамью подсудимых за сообщничество |
勾通 | gōutōng | сговориться, вступить в сговор (в сообщничество); стакнуться; [быть, действовать] заодно |
同谋 | tóngmóu | 2) сообщничество 由于同谋而受审判 привлекать к суду за сообщничество |
примеры:
由于同谋而受审判
привлекать к суду за сообщничество
привлекать к суду за сообщничество