ссать
1) (груб. пи́сать) 撒尿 sāniào
2) (жарг. пугаться) 怕 pà, 屁滚尿流 pì gǔn niào liú
не ссы - 别怕
ссу, ссышь[未]<粗俗>
1. 撒尿
2. [用作谓语] на кого 对... 无所谓, 对... 冷淡, 对... 鄙视||完
поссать
ссу, ссышь, 复三ссат 或 ссут[未](完
обоссать, поссать)<粗>撒尿, 解小便
в китайских словах:
撒尿
вульг. ссать, писать
примеры:
我把小恶魔请回乡下去了,将来他会谨守传统——把马的鬃毛打成结、尿在牛奶里。
Я убедил домового вернуться в деревню - заплетать гривы лошадям и ссать в молоко, как велит обычай.
你知道我喜欢你,毕竟你跟其他人不一样,你的脑袋还算灵光。但是黑豹这件事…你来真的?你真的领养了头黑豹?我们的几个人手屁股被咬了一大口,好几周都不能坐下,一想到还要出去巡逻就让他们不断发抖。不能这样继续下去了。听说你甚至还蠢到帮它取了个名字。黑豹小哈?你疯了不成?
Ты знаешь, что ты мне нравишься, потому что, в отличие от остальных, у тебя башка на плечах есть, но вся эта история с пантерой… Мужик, ты серьезно? Выходил гребаную пантеру? Несколько наших вернулись в лагерь, а жопы так пообгрызены, что ссать им теперь приходится стоя, на прямых ногах, а от одной мысли о возвращении в госпиталь они так трясутся со страху, что у них швы расходятся. Так оно продолжаться не может. Слышал я, что у тебя так кукушку снесло, что ты даже имя ей дал. Пантера Хоббс? Ты окончательно рехнулся?
天,我真需要小便…
Что-то мне ссать захотелось...
我们中了一群掠夺者的埋伏。那些白痴不知道他们惹到谁。活下来的掠夺者会血尿一个月。
Мы попали в засаду рейдеров. Эти идиоты даже не поняли, с кем связались. Те, кто выжил, месяц будут кровью ссать.
морфология:
ссáть (гл несов пер/не инф)
ссáл (гл несов пер/не прош ед муж)
ссáлá (гл несов пер/не прош ед жен)
ссáло (гл несов пер/не прош ед ср)
ссáли (гл несов пер/не прош мн)
ссу́т (гл несов пер/не наст мн 3-е)
ссу́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
ссы́шь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
ссы́т (гл несов пер/не наст ед 3-е)
ссы́м (гл несов пер/не наст мн 1-е)
ссы́те (гл несов пер/не наст мн 2-е)
ссы́ (гл несов пер/не пов ед)
ссы́те (гл несов пер/не пов мн)
ссáнный (прч несов перех страд прош ед муж им)
ссáнного (прч несов перех страд прош ед муж род)
ссáнному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
ссáнного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
ссáнный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
ссáнным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
ссáнном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
ссáнная (прч несов перех страд прош ед жен им)
ссáнной (прч несов перех страд прош ед жен род)
ссáнной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
ссáнную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
ссáнною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ссáнной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ссáнной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
ссáнное (прч несов перех страд прош ед ср им)
ссáнного (прч несов перех страд прош ед ср род)
ссáнному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
ссáнное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
ссáнным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
ссáнном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
ссáнные (прч несов перех страд прош мн им)
ссáнных (прч несов перех страд прош мн род)
ссáнным (прч несов перех страд прош мн дат)
ссáнные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
ссáнных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
ссáнными (прч несов перех страд прош мн тв)
ссáнных (прч несов перех страд прош мн пр)
ссáн (прч крат несов перех страд прош ед муж)
ссáна (прч крат несов перех страд прош ед жен)
ссáно (прч крат несов перех страд прош ед ср)
ссáны (прч крат несов перех страд прош мн)
ссáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
ссáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
ссáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
ссáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
ссáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
ссáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
ссáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
ссáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
ссáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
ссáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
ссáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
ссáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
ссáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
ссáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
ссáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
ссáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
ссáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
ссáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
ссáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
ссáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
ссáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
ссáвших (прч несов пер/не прош мн род)
ссáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
ссáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
ссáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
ссáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
ссáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
ссу́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
ссу́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
ссу́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
ссу́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
ссу́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
ссу́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
ссу́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
ссу́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
ссу́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
ссу́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
ссу́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
ссу́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
ссу́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
ссу́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
ссу́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
ссу́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
ссу́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
ссу́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
ссу́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
ссу́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
ссу́щие (прч несов пер/не наст мн им)
ссу́щих (прч несов пер/не наст мн род)
ссу́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
ссу́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
ссу́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
ссу́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
ссу́щих (прч несов пер/не наст мн пр)
ссá (дееп несов пер/не наст)