тайга
泰加森林 tàijiā sēnlín, 亚寒带针叶林 yàhándài zhēnyèlín
сибирская тайга - 西伯利亚针叶林
1. (Кемер.)泰加(克麦罗沃州)
2. (Краснояр.)泰加(克拉斯诺亚尔斯克边疆区)
3. (Сахалин.)泰加(萨哈林州)
1. [罪犯]<藐>亚洲人; 落后粗野的人
2. <口俚, 谑讽或藐>愚蠢的, 没有头脑的人
Иди ты тайгу пылесосить! [ 青年]<骂谑>对令人厌烦的, 喋喋不休的人表达愤怒的说法
пылесосить тайгу < 口俚>做荒唐事
泰加群落, 泰加林区, 原始森林, (阴)(欧, 亚北部和北美的)原始森林
сибирская тайга 西伯利亚原始林
(欧、亚、美洲亚寒带针叶林的)原始森林, 原始林带
сибирская тайга 西伯利亚原始林Тайга, -и[阴]泰加(俄罗斯城市)85°30′E, 56°05′N
[植]大森林, 原始林带, 丛莽, 泰加林区, 泰加群落
泰加森林(西伯利亚大森林)
泰加群落, 寒温带针叶林
泰加群落, 寒温针叶林
◇пылесосить тайгу 见 пылесосить
в русских словах:
глухой
глухая тайга - 荒野的大森林
передавить
Летом их (собак) держат где-то в тайге, чтобы не передавили всю птицу в поселке. (Канторович) 夏天把狗养在泰加林中的一个什么地方, 以免狗咬死镇上所有的家禽.
в китайских словах:
克孜勒泰加山
гора Кызыл-Тайга
库特泰加山
хребет Кут-Тайга
乌卢格泰加山
гора Улуг-Тайга; хребет Улуг-Тайга
绍尔泰加山
гора Шортайга, гора Шор-Тайга
塔迦祖母
Великая мать Тайга
卡德尔埃吉泰加山
хребет Кадыр-Эги-Тайга
阿尔加-奥卢特泰加山
хребет Арга-Олут-Тайга
泰加
Тайга (город в России)
后山
2) разг. Тайга
针叶树林地带
тайга
多树木
густой лес, тайга
泰加林
тайга
北方针叶林
хвойные бореальные леса, тайга
茂林
1) густой лес; чаща; тайга
巴雷什特-泰加山
хребет Барышты-Тайга
寒温带森林
бореальный лес; тайга
霍鲁姆努格泰加山
хребет Хорумнуг-Тайга
寒温针叶林
тайга
瑟尔加雷格•泰加山
хребет Сыргалыг-Тайга
泰加河
река Тайга
叶尔加克-塔尔加克-泰加山
хребет Ергак-Таргак-Тайга
拜泰加山
гора Бай-Тайга
原始林带
таежная зона; таежная зона; таежная полоса; таежная полоса тайга
大库利泰加山
гора Большая Куль-Тайга
窝集
1) маньчж. тайга, лесные болота (в Гиринской и Хэйлунцзянской провинциях)
阿茹泰加山
гора Ажу-Тайга
荒地带
таежная полоса; таежная полоса тайга
奥图格泰加山
хребет Оттуг-Тайга
大科利泰加山
гора Большая Кольтайга; гора Большой Коль-Тайга
巴拉斯泰加山
хребет Барас-Тайга
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Полоса диких, труднопроходимых хвойных лесов умеренного пояса, преимущественно состоящих из ели, пихты, лиственницы (иногда с примесью немногочисленных лиственных пород), занимающая громадное пространство на севере Европы, Азии и Северной Америки.
2) разг. Любой непроходимый лес.
примеры:
荒野的大森林
глухая тайга
西伯利亚针叶林
сибирская тайга
原始森林到了尽头, 冻土带开始了
тайга кончилась, началась тундра
морфология:
тайгá (сущ неод ед жен им)
тайги́ (сущ неод ед жен род)
тайге́ (сущ неод ед жен дат)
тайгу́ (сущ неод ед жен вин)
тайго́ю (сущ неод ед жен тв)
тайго́й (сущ неод ед жен тв)
тайге́ (сущ неод ед жен пр)
тайги́ (сущ неод мн им)
тáйг (сущ неод мн род)
тайгáм (сущ неод мн дат)
тайги́ (сущ неод мн вин)
тайгáми (сущ неод мн тв)
тайгáх (сущ неод мн пр)