терпящий
遇难的
失事的(指飞行器)
遇难的
失事的(指飞行器)
遇难的, 失事的(指飞行器)
遇难; 失事
слова с:
в русских словах:
безапелляционный
1) (не терпящий возражений) 不容反驳的 bùróng fǎnbó-de; (категорический) 武断[的] wǔduàn[de]
спасатель
〔阳〕 ⑴救生者, 营救者. горно-~ 矿山救护队队员. ⑵救难船. К терпящему бедствие кораблю подошел ~. 救难船驶近遇难的船只。
в китайских словах:
遇难的
терпящий бедствие о ЛА
不容拖延
не терпящий отлагательства
匆促
спешный, не терпящий отлагательства, спешить
柔而不犯
мягкий, но неподатливый; кроткий, но не терпящий вмешательства
迫不及待
неотложный, не терпящий отлагательства, срочный; поспешный, тотчас, нетерпеливо
切切
3) срочный, не терпящий отлагательства
靡盬
1) требовательный, не терпящий недостатков (небрежности)
卑辱
униженный и оскорбленный; приниженный, терпящий оскорбления и обиды
十万火急
обр. срочный, экстренный; горящий, не терпящий отлагательства; накаленный, напряженный
примеры:
<月莓注视着你,打定了主意。她的声音异常得庄重,举止也透露着威严。>
<Лунная Ягода решительно смотрит на вас. Она говорит непривычно жестким тоном, не терпящим возражений.>
“挑个更好的时间吧,警官。”警督的声音冷酷又坚定。“在我们对付完这些想成为警察杀手的小伙子∗之后∗。”
Сейчас не самый удачный момент, офицер, — произносит лейтенант холодным, не терпящим возражений тоном. — Сначала мы разберемся с этими юными убийцами полицейских.
伞布盖的窝棚(遇险人员搭筑的)
шалаш, покрытый парашютной тканью сооружаемый людьми, терпящими бедствие
信号(反射)镜(遇险时用)
сигнальное зеркало для терпящих бедствие
在紧急情况下,缔约一方可以请求缔约另一方在收到本条约第八条所指的引渡请求前,羁押被请求引渡人。
В случаях, не терпящих отлагательства, одна из Договаривающихся Сторон может просить другую Договаривающуюся Сторону взять под стражу лицо, выдача которого требуется, до получения просьбы о выдаче, указанной в статье 8 настоящего Договора.
现在是我们再次讨论重要事宜的时候了,<class>。我要对你上次的努力表示感谢;不是所有人都愿意如此无私而慷慨的。但是我们还有更多的工作需要完成。
Итак, мы снова вынуждены говорить о делах, не терпящих отлагательств, <класс>. Хочу еще раз поблагодарить тебя за вложенные усилия, мало кто трудится столь самоотверженно. Но работы еще непочатый край.
空中救援活动(对遇难人员)
воздушная операция по оказанию помощи терпящим бедствие
морфология:
терпе́ть (гл несов пер/не инф)
терпе́л (гл несов пер/не прош ед муж)
терпе́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
терпе́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
терпе́ли (гл несов пер/не прош мн)
те́рпят (гл несов пер/не наст мн 3-е)
терплю́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
те́рпишь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
те́рпит (гл несов пер/не наст ед 3-е)
те́рпим (гл несов пер/не наст мн 1-е)
те́рпите (гл несов пер/не наст мн 2-е)
терпи́ (гл несов пер/не пов ед)
терпи́те (гл несов пер/не пов мн)
терплЁнный (прч несов перех страд прош ед муж им)
терплЁнного (прч несов перех страд прош ед муж род)
терплЁнному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
терплЁнного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
терплЁнный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
терплЁнным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
терплЁнном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
терплЁнная (прч несов перех страд прош ед жен им)
терплЁнной (прч несов перех страд прош ед жен род)
терплЁнной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
терплЁнную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
терплЁнною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
терплЁнной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
терплЁнной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
терплЁнное (прч несов перех страд прош ед ср им)
терплЁнного (прч несов перех страд прош ед ср род)
терплЁнному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
терплЁнное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
терплЁнным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
терплЁнном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
терплЁнные (прч несов перех страд прош мн им)
терплЁнных (прч несов перех страд прош мн род)
терплЁнным (прч несов перех страд прош мн дат)
терплЁнные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
терплЁнных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
терплЁнными (прч несов перех страд прош мн тв)
терплЁнных (прч несов перех страд прош мн пр)
терплЁн (прч крат несов перех страд прош ед муж)
терплЁна (прч крат несов перех страд прош ед жен)
терплЁно (прч крат несов перех страд прош ед ср)
терплЁны (прч крат несов перех страд прош мн)
терпи́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
терпи́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
терпи́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
терпи́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
терпи́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
терпи́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
терпи́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
терпи́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
терпи́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
терпи́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
терпи́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
терпи́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
терпи́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
терпи́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
терпи́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
терпи́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
терпи́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
терпи́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
терпи́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
терпи́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
терпи́мые (прч несов перех страд наст мн им)
терпи́мых (прч несов перех страд наст мн род)
терпи́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
терпи́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
терпи́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
терпи́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
терпи́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
терпи́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
терпи́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
терпи́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
терпи́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
терпе́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
терпе́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
терпе́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
терпе́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
терпе́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
терпе́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
терпе́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
терпе́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
терпе́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
терпе́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
терпе́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
терпе́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
терпе́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
терпе́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
терпе́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
терпе́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
терпе́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
терпе́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
терпе́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
терпе́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
терпе́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
терпе́вших (прч несов пер/не прош мн род)
терпе́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
терпе́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
терпе́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
терпе́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
терпе́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
те́рпящий (прч несов пер/не наст ед муж им)
те́рпящего (прч несов пер/не наст ед муж род)
те́рпящему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
те́рпящего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
те́рпящий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
те́рпящим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
те́рпящем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
те́рпящая (прч несов пер/не наст ед жен им)
те́рпящей (прч несов пер/не наст ед жен род)
те́рпящей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
те́рпящую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
те́рпящею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
те́рпящей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
те́рпящей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
те́рпящее (прч несов пер/не наст ед ср им)
те́рпящего (прч несов пер/не наст ед ср род)
те́рпящему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
те́рпящее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
те́рпящим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
те́рпящем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
те́рпящие (прч несов пер/не наст мн им)
те́рпящих (прч несов пер/не наст мн род)
те́рпящим (прч несов пер/не наст мн дат)
те́рпящие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
те́рпящих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
те́рпящими (прч несов пер/не наст мн тв)
те́рпящих (прч несов пер/не наст мн пр)
терпя́ (дееп несов пер/не наст)