толстокожий
1) 皮厚的 pí hòu-de, 厚皮[的] hòupí[de]
толстокожий лимон - 厚皮的柠檬
2) перен. 冷心肠的 lěng xīncháng-de; 毫无同情心的 háowú tóngqíngxīn-de
толстокожий эгоист - 毫无同情心的自私汉
厚皮类动物的, 迟钝的, -ая, -ее; -ож, -а, -е(形)
1. 皮厚的, 厚皮的
толстокожий арбуз 厚皮西瓜
2. <转, 口>无同情心的; 粗心的; 生硬的
толстокожий человек 心肠冷漠的人. ||
1. 厚皮的
толстокожий ее животное 厚皮动物
2. 厚皮革制的
толстокожий ая сумка 厚皮皮包
толстокожий ремень 厚皮皮带
3. (指水果)皮厚的, 厚皮的
толстокожий лимон 厚皮柠檬
4. 〈转, 口语〉(指人)脸皮厚的, 厚颜的
толстокожий эгоист 脸皮厚的自私者
1. 厚皮的; 厚皮革制的
2. 脸皮厚的, 厚颜的
厚皮的, 厚皮制的, 皮厚的, 纯感的, [复][动]厚皮动物
厚皮的; 厚皮革制的; 脸皮厚的, 厚颜的
слова с:
в русских словах:
толстомясый
толстомясое лицо - 肥嘟噜的脸, 胖嘟噜的脸
толстомясый священник - 肥胖的神甫
Нагуляла в Москве пухлую морду, толстомясая! (Чехов) - 你这头肥猪, 在莫斯科养得面团团啦!
в китайских словах:
神经大条
толстокожий, невосприимчивый, непрошибаемый
嘴尖皮厚
острый на язык и толстокожий
粗厚
2) толстокожий; тупой
栓皮马勃
миценаструм толстокожий, миценаструм кожистый (лат. Mycenastrum corium)
厚皮的装笼野兽
Толстокожий зверь в клетке
铁皮恐角龙
Толстокожий дикорог
没皮赖脸
бесстыжий; толстокожий
厚皮西瓜
толстокожий арбуз
皮脸
2) бесстыдный, наглый, толстокожий
皮脸皮痴
бесстыдный, наглый, толстокожий
厚颜
бесстыдный, наглый; нахальный; толстокожий
厚皮
1) толстокожий
2) мед. пахидермия, толстокожие
面皮
铁面皮 наглый, нахальный, бесстыдный, бесстыжий, толстокожий
皮厚
толстокожий
脸厚
наглый, бесстыжий; толстокожий
脸厚不挨饿 толстокожие (наглые) люди не терпят голода (не голодают)
二皮脸
толстокожий; необидчивый; нечувствительный; бесцеремонный; наглый
脸皮厚
бесстыжий, беззастенчивый, наглый, нахальный; толстокожий
心肠冷漠的人
толстокожий человек
颜厚
толстокожий; бесстыжий, бессовестный
厚皮科多兽
Толстокожий кодо
厚脸皮
толстокожий, дерзкий, наглый, бессовестный, бесстыдный, бестактный; нахал
铁皮小恐龙
Толстокожий дикорожек
坚额
бесстыжий, наглый; твердолобый, толстокожий
толкование:
1. м. разг.Тот, кто нечуток, неотзывчив.
2. прил.
1) Имеющий толстую кожу.
2) Имеющий толстую кожицу, оболочку (о фруктах, плодах).
3) Изготовленный, сшитый из толстой кожи.
4) перен. разг. Нечуткий, неотзывчивый (о человеке).
примеры:
铁面皮
наглый, нахальный, бесстыдный, бесстыжий, толстокожий
厚皮的柠檬
толстокожий лимон
毫无同情心的自私汉
толстокожий эгоист
морфология:
толстоко́жий (прл ед муж им)
толстоко́жего (прл ед муж род)
толстоко́жему (прл ед муж дат)
толстоко́жего (прл ед муж вин одуш)
толстоко́жий (прл ед муж вин неод)
толстоко́жим (прл ед муж тв)
толстоко́жем (прл ед муж пр)
толстоко́жая (прл ед жен им)
толстоко́жей (прл ед жен род)
толстоко́жей (прл ед жен дат)
толстоко́жую (прл ед жен вин)
толстоко́жею (прл ед жен тв)
толстоко́жей (прл ед жен тв)
толстоко́жей (прл ед жен пр)
толстоко́жее (прл ед ср им)
толстоко́жего (прл ед ср род)
толстоко́жему (прл ед ср дат)
толстоко́жее (прл ед ср вин)
толстоко́жим (прл ед ср тв)
толстоко́жем (прл ед ср пр)
толстоко́жие (прл мн им)
толстоко́жих (прл мн род)
толстоко́жим (прл мн дат)
толстоко́жие (прл мн вин неод)
толстоко́жих (прл мн вин одуш)
толстоко́жими (прл мн тв)
толстоко́жих (прл мн пр)
толстоко́жий (сущ одуш ед муж им)
толстоко́жего (сущ одуш ед муж род)
толстоко́жему (сущ одуш ед муж дат)
толстоко́жего (сущ одуш ед муж вин)
толстоко́жим (сущ одуш ед муж тв)
толстоко́жем (сущ одуш ед муж пр)
толстоко́жая (сущ одуш ед жен им)
толстоко́жей (сущ одуш ед жен род)
толстоко́жей (сущ одуш ед жен дат)
толстоко́жую (сущ одуш ед жен вин)
толстоко́жею (сущ одуш ед жен тв)
толстоко́жей (сущ одуш ед жен тв)
толстоко́жей (сущ одуш ед жен пр)
толстоко́жие (сущ одуш мн им)
толстоко́жих (сущ одуш мн род)
толстоко́жим (сущ одуш мн дат)
толстоко́жих (сущ одуш мн вин)
толстоко́жими (сущ одуш мн тв)
толстоко́жих (сущ одуш мн пр)