убыль
1) 减少 jiǎnshǎo; (времени) 缩短 suōduǎn; (воды) 下落 xiàluò
убыль воды в реке продолжается - 河水继续下落
2) (убывшее количество чего-либо) 减少额 jiǎnshǎo'é; (потери) 缺额 quē'é, 亏损额 kuīsǔn'é
пополнение убыли в войсках - 军队缺额的补充
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
减少, 缩减, 减少额, 损耗, 亏损额, 降低, 下落, 下跌, (阴)
1. 减少; 缩小; 降低, 下落
убыль поголовья скота 牲畜总头数的减少
убыль в людях 减员
убыль воды в реке 河水下落
2. 减少额; 亏损额; 缺额
пополнение ~и в войсках после боёв 战斗后对军队中减员的补充
(2). На убыль идти(或пойти) 减少; 消退; 降低; 下落; 减低
Вода шла на убыль. 水退了
1. 减少; 缩短, 缩小; 降低, 下落
убыль поголовья стада 牲畜总头数的减少
Убыль воды в реке продолжается. 河水继续下落。
2. 减少额, 缺额, 亏损额
пополнение ~и в войсках после боёв 战斗后军队缺额的补充
◇ (2). чьи дни(或годы)пошли(或идут) на убыль 或 (3). кто пошёл(或идёт) на убыль(某人) 活不多久了
(4). пойти(或идти) на убыль
1) 减少; 消退
Вода идёт на убыль. 水正在退。
Товар быстро пошёл на убыль. 货物很快地减少了。
Луна пошла на убыль. 月亮缺了。
2)到头儿, 结束
Зима пошла на убыль. 冬天快过去了。
3)削弱, 减退
Любовь с того дня пошла на убыль. 从那天起爱情即冷了下来。
Сила у него пошла на убыль. 他精力衰退了。
убыль 减少, 缩减, 衰减
1. 1. 减少; 缩小; 降低, 下落
2. 缺额; 亏损额
2. 减少; 缩短; 降低, 下落; 减少额, 亏损额; 损耗
1. 减少; 缩减
2. 减少额; 损耗
3. 亏损额降低; 下落; 下跌
减少; 降低, 下落; 缩小; 亏损额; 缺额; 减少; 减少额, 亏损额; 降低, 下落; 损耗; 缩短
减少; 缩小; 降低, 下落|缺额; 亏损额减少; 缩短; 降低, 下落; 减少额, 亏损额; 损耗
[阴]减少; 缩短, 缩小; 降低, 下落; 减少额, 缺额, 亏损额
减少, 缩短, 缩小, 降低; 损耗; 减少额, 缺额, 亏损额
减少, 缩减, 损耗, 缩短, 缩小, 降低, 亏损, 减少量
减少, 缩短, 降低; 损耗; 减少额, 缺额, 亏损额
缩短, 减少; 减少额, 亏损额; 降低, 下落, 下跌
减少, 缩减; 减(少)量, 损耗, 损失
减少; 损失, 亏损; 降低, 下落
减少降低, 下落; 减少额; 亏损额
[阴]①减少, 短缩 ; ②减少额
①减少, 缩减, 损耗②减少额
①减少, 缩减②减少额, 减量
缩短, 减少, 损耗, 减少额
减少, 损耗, 亏损, 降低
缩小; 损耗; 减少额
①减少, 缩减②耗损
减少, 缩小, 损失
减少, 降低, 缺额
损耗; 减少; 缩减
слова с:
в русских словах:
убыть
вода убыла - 水位下降了
в китайских словах:
河水下落
убыль воды в реке
臭氧减少
убыль (снижение уровня, падение содержания) озона
自然减量
естественная убыль
自然减量标准 норма естественной убыли
短缩
биол. карликовость, убыль
盈缩
3) прирост и убыль; прибыль и убыток
货物减量
убыль груза
自然损耗自然缩减
естественная убыль
阑珊
приходить в упадок; резко идти на убыль; истощаться; замирающий, затухающий; упадочный, ущербный
消量
1) снижение количества, убыль
折损
1) уменьшить, уменьшиться, идти на убыль
间
11) ослабевать, идти на убыль, отпускать (о болезни); чувствовать себя неплохо (о состоянии)
信
6) * xìn периодический подъем (убыль) воды (в зависимости от фаз луны)
盈耗
1) прибавление и убыль (напр. воды); наполнение и обмеление (напр. водоема)
盈
盈缩 прирост и убыль; прибыль и убыток
见顶回落
достичь пика и пойти на убыль
消退
1) спадать, идти на убыль, ослабевать, уменьшаться
货物自然损耗
естественный убыль груза
满
月满必亏 когда луна полна, она неизбежно идет на убыль
质量损耗
убыль массы
大势已去
дело пошло на убыль, ситуация изменилась (в худшую сторону), момент высшего подъема уже миновал; дело уже не спасти, ситуация – безнадежна
货物缩减
убыль груза
散失
3) убыль, утечка, потери
寝弱
идти на убыль, постепенно приходить в упадок
适亡
возместить утраченное, восполнить убыль
南极春季臭氧耗损
убыль озона в период антарктической весны; разрушение (истощение) озонового слоя над Антарктикой в весенний период
退落
спадать; убыль, спад
臭氧损耗
убыль озона
减耗
1) сделать скидку на естественную убыль (напр. утруску)
离子损耗
убыль ионов
耗
火耗 давать убыль при обработке огнем
牲畜总头数的减少
убыль поголовья скота
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) То, что убыло; убыток, потеря.
2) Уменьшение, снижение (в количестве, объеме и т.п.).
синонимы:
см. потеря, уменьшение || идти на убыльпримеры:
月满必亏
когда луна полна, она неизбежно идёт на убыль
病害渐减
болезнь постепенно спадает (идёт на убыль)
河水继续下落
убыль воды в реке продолжается
的确,随着国内石油消费量增长超过产 量,来自石油出口的政府收入已呈下降之势。
Действительно, в ситуации, когда внутреннее потребление нефти растет быстрее, чем ее добыча, доходы от продажи нефти иранского правительства уже пошли на убыль.
请您记住我们的警告,我们担心丧失顾客将会破坏酒店里头的氛围。
Просьба наша продиктована опасением, что внезапная убыль наших гостей плохо повлияет на атмосферу в корчме.
你发现灯灵眼中的愤怒似乎消弱了一些,他思考着你刚才所说的话,双爪紧握。
Вы видите, как ярость в глазах джинна идет на убыль. Он разминает когти, обдумывая ваши слова.
морфология:
у́быль (сущ неод ед жен им)
у́были (сущ неод ед жен род)
у́были (сущ неод ед жен дат)
у́быль (сущ неод ед жен вин)
у́былью (сущ неод ед жен тв)
у́были (сущ неод ед жен пр)
у́были (сущ неод мн им)
у́былей (сущ неод мн род)
у́былям (сущ неод мн дат)
у́были (сущ неод мн вин)
у́былями (сущ неод мн тв)
у́былях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
减退; 减少