углядеть
сов. разг.
1) (увидеть) 看出 kànchū
2) (устеречь) 照管好 zhàoguǎnhǎo, 照料到 zhàoliàodào, 照看到 zhàokàndào
-яжу, -ядишь[完]
-яжу, -ядишь[完]
кого-что〈 俗〉(细看而)看出, 瞧出, 发现
углядеть красивый камешек в песке 细看出沙土里有一块美丽的小石头
углядеть птицу на дереве 看出树上有一只鸟。
2. (за кем-чем 或无补语, 多接否定词)〈口语〉照管好, 照看到, 照料到
Она не углядела за шалуном, он и ушибся. 他没有管好淘气的孩子, 他就碰伤了。
Лошадь убежала не углядели. 人们没有照看到, 马跑了。
-яжу, -ядишь(完)<俗>
кого-что(仔细)看出
углядеть (кого) в толпе 在人群中细看认出..
2. (за кем-чем 或无补语)(常用于否定句中)照管好, 照料到
Я не ~л за щенком: сбежал. 我没看住小狗, 让它跑掉了
1. 看出; 瞧出; 发现
2. (за кем-чем 或无补语
发现; 看出; 瞧出; (за кем-чем 或无补语)照管好; 照看到
в китайских словах:
толкование:
сов. перех. и неперех. разг.1) а) перех. Увидеть, вглядевшись.
б) Высмотреть, разглядеть.
2) перен. неперех. Уберечь, присматривая за кем-л., чем-л.
синонимы:
см. охранять