шишига
1) 鬼 guǐ, 魔鬼 móguǐ, 妖精 yāojing
2) разг. 嘎斯66卡车
в русских словах:
шиш
На какие шиши (жить, покупать, приобретать…) -〈 粗, 俗〉哪里有钱; 靠什么去 (生活, 买, 取得…)
в китайских словах:
靠什么去生活
На какие шиши жить
士师
ист. шиши (судебный инспектор, дин. Чжоу)
师氏
1)* шиши, наставник (чиновничья должность)
大希希姆河
река Большой Шишим
尸
1) ист., геогр. (сокр. вм. 尸氏) Шиши (местность на террит. нынешней пров. Хэнань)
哪里有钱
на какие шиши жить
石狮
2) Шиши (городской уезд в Цюаньчжоу, пров. Фуцзянь, КНР)
哪里有钱, 靠什么去生活
На какие шиши жить
石狮市
Шиши (городской уезд в Цюаньчжоу, пров. Фуцзянь, КНР)
用什么方法生活
с какими шишами жить; на какие шиши жить
толкование:
ж. местн.1) Нечистая сила.
2) Употр. как бранное слово, которым обзывают кого-л. неприятного, злого.