эхидна
[阳或阴]阴险的人, 毒辣的人, 狠毒的人;
[阳或阴]阴险的人, 毒辣的人, 狠毒的人;
阴险的人; 狠毒的人; 毒辣的人; 澳洲针鼹属; 澳洲针鼹; 澳洲蝰蛇属; 澳洲蝰蛇
阴险的人; 狠毒的人; 毒辣的人; 澳洲针鼹属; 澳洲针鼹; 澳洲蝰蛇属; 澳洲蝰蛇
в китайских словах:
примеры:
你未婚夫已经死了。有只海克娜抓住了他,还把他杀了。
Твой жених умер. Его похитила и убила эхидна.
原来布莉说的是真的,是海克娜把她的奈斯给掳走了。
Значит, Бритт правду говорила. Это эхидна Нильса утащила.
我在岸边洞穴发现一只陈年海克娜。很不好对付,但我还是把它杀掉了。
В пещерах на побережье поселилась старая эхидна. Я ее убил. С трудом.
梅路辛的邪教信仰不可能凭空出现。海克娜住在这儿有一段时间了。
Культ Мелюзины возник не просто так. Наверняка эта эхидна жила тут очень давно.
梅莉辛的力量强大,一些岛民甚至将她视为半神膜拜。无论如何,猎魔人绝不会有如此妄想。他知道她是一只极端强大的怪物,但怪物就是怪物。这意味着她可以被杀死。但他需要用到质量最好的弩箭,坚固的银剑,以及沉稳的手臂。
Мелюзина была столь сильна, что некоторые островитяне почитали ее как полубога. Ведьмак же никаких иллюзий относительно ее божественного происхождения не питал. Он знал, что эхидна эта - чрезвычайно могущественное чудовище, однако всего лишь чудовище. А это означало, что ее можно было убить. Для этого ведьмаку требовались лучшие арбалетные болты, надежный серебряный клинок - и верная рука.
嗯,是海克娜。
А значит, эхидна.