一千三百万
пословный перевод
一千 | 三百万 | ||
в примерах:
二百一十三万四千六百五十四
два миллиона сто тридцать четыре тысячи шестьсот пятьдесят четыре
钢和生铁的产量分别达到二千万顿和三千二百万顿
производство стали и чугуна достигло 20 млн. и 32 млн. тонн соответственно
一万三千
тринадцать тысяч
一条三百摩拉,三条一千摩拉。
Одна рыба - триста мора, три рыбы - тысяча.
一共九百万人消失了。要是算上郊区的话就是一千六百万。
Оборвалось девять миллионов жизней. Шестнадцать, если учитывать область.
把发动机寿命从一万六千小时延长到三万小时
увеличить моторесурс с 16 до 30 тысяч часов
一九七五年该地区的洪水使得二十三万三千人无家可归。
In 1975, the floods in that area made 233,000 people homeless.
不。你只是千百万人中的一个,看着它们每天从马丁内斯海湾的对岸升起。
Нет. Ты лишь один из сотен тысяч в Мартинезе, кому суждено изо дня в день наблюдать, как они вырастают по ту сторону залива.
该工程费用开支可分成如下几部分: 工资一千万英镑, 厂房设备四百万英镑, 原料五百万英镑。
Expenditure on the project breaks down as follows: wages 10m, plant 4m, raw materials 5m.
但我是「契约」之神。千百年来经由我手,订立了万千「契约」。一场交易若非有利可图,我是绝对不会轻易出手的。
Но я бог контрактов. За тысячи лет я заключил бесчисленное количество контрактов. Я бы не согласился на невыгодную сделку.
她打算离开,你心里有些躁动。就当这是一种直觉吧,一种需求——想∗问问题∗的需求。好像之前你已经说过了千百万次……
Когда она разворачивается, чтобы уйти, ты чувствуешь в себе какое-то... шевеление. Что-то вроде инстинкта, тяги — да, тяги задавать ∗вопросы∗. Ты будто уже миллион раз говорил эти слова...
她打算离开,你心里有些躁动。一定又是那种∗杀手的嗅觉∗——想∗问问题∗的需求。好像之前你已经说过了千百万次……
Когда она разворачивается, чтобы уйти, ты чувствуешь в себе какое-то... шевеление. Снова ∗инстинкт убийцы∗? Видимо, это он. Тебе хочется задавать ∗вопросы∗. Ты будто уже миллион раз говорил эти слова...