一念之差
yīniàn zhī chā
роковая ошибка
роковая ошибка
yī niàn zhī chā
一个念头的差错<引起严重的后果>。yīniàn-zhīchā
[wrong decision made in a moment of weakness with serious consequences; momentary slip] 一闪念的差错(多指因此引起严重的后果)
一念之贞。 --清·袁枚《祭妹文》
yī niàn zhī chā
一个念头的差错,导致严重后果。
宋.陆游.丈人观诗:「我亦宿诵五千文,一念之差随世纷。」
警世通言.卷三十五.况太守断死孩儿:「当初是我一念之差,堕在这光棍术中,今已悔之无及。」
亦作「一念之错」。
yī niàn zhī chā
momentary slip
false step
ill-considered action
yī niàn zhī chā
a wrong thought in passing; a great mistake made in a moment of weakness; a wrong decision made in a moment of weakness; a wrong thought on the spur of the moment; a momentary slip with serious consequences:
一念之差终身之悔。 A slight error in thought may constitute a life-long regret.
yị̄niànzhīchā
1) a momentary slip with serious consequences
仅仅一念之差,结果我们丢了一大笔生意。 A momentary slip caused the loss of a big business for us.
2) a wrong decision made in a moment of weakness
一个念头的差错。
частотность: #39961
синонимы:
примеры:
一念之差终身之悔。
Одна роковая ошибка - и сожаление на всю жизнь.
仅仅一念之差,结果我们丢了一大笔生意。
A momentary slip caused the loss of a big business for us.
一念之差。
Понадобилась всего секунда.
пословный:
一念 | 之 | 差 | |
1) будд. миг, момент (ksana)
2) 一动念间; 一个念头
прочитав (вслух) |