一草一木
yīcǎo yīmù
букв. каждая травинка и каждое дерево; обр. все тонкости о каком-либо месте
одна травинка и одно дерево
yī cǎo yī mù
比喻微小的事物。
初刻拍案惊奇.卷十一:「一草一木都是上天生命,何况祖宗赤子?」
yī cǎo yí mù
every tree and bush; every blade of grass and every tree; every small thingsyī̠cǎoyị̄mù
every blade of grass and every tree/bush; every little thing《后汉书‧应劭传》:“春一草枯则为灾,秋一木华亦为异。”后亦以“一草一木”喻微细之物。
частотность: #35788
примеры:
爱护祖国的一草一木
cherish every tree and every blade of grass in our country
村里的一草一木我无不熟悉。
Мне знаком каждый куст и каждый стебелёк в этой деревне.
这山谷里的一草一木我无不熟悉。
There is not in the valley a tree or a stone I don’t know.
一山一水,一草一木
every hill and stream, every blade of grass and tree; each river and hill, each flower and tree
依恋故乡的一草一木
be attached to every tree and bush in hometown
俄佐立的参议员往往会雇用密探暗中监视瑟雷尼亚。他们必须报告所见到的一草一木,因为全都可能成为致命的敌人。
Сенаторы Азориусов часто нанимали агентов для слежения за действиями селезнийцев. Агенты должны были записывать все виды найденных спор и кореньев — все что угодно могло быть смертельно опасным.
我依恋故乡的一草一木。
Я привязан к каждому кусту и каждому стебелку в моей родине.
пословный:
一 | 草 | 一 | 木 |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1) трава; солома; сено
2) черновик, набросок
3) небрежный, неаккуратный; кое-как
4) тк. в соч. (китайская) скоропись
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1) дерево
2) древесина, лес
3) одеревенеть, онеметь
|