下半天
xiàbàntiān
после полудня; во второй половине дня
xiàbàntiān
<下半天儿>下午。xià bàn tiān
afternoonxià bàn tiān
afternoon下午,指中午十二点到日入前的一段时间。
частотность: #40872
в русских словах:
половина
вторая половина дня - 下半天; 下午
синонимы:
примеры:
下半天; 下午
вторая половина дня
晚(下)半天
вторая половина дня
今天下午我们充其量只能完成一半。
Сегодня после обеда мы можем завершить максимум половину.
哈!他们还说我们根本接近不了城墙!才花了半天就拿下了城镇!
Ха! А говорили, под стены не подойдем! Полдня - и город взят!
我们在价钱上争论了半天,终于决定,琼斯以每码50便士买下了这批布。
After we had haggled for some time, we decided to the bargain, and Jones bought the cloth for50 pence per yard.
湖水吞没了水底王国。有些人说神明被纵情酒色所激怒。现在那里是半鱼人的天下。
Воды озера поглотили Затопленный Город. Некоторые говорят, что боги были разгневаны развратом и прегрешениями его жителей. Теперь там обитают водяные.
不过…虽然我已经和维多利亚修女请了半天假,但她坚持要我把去向在她那报备一下…
Только вот... я хоть и взяла у сестры Виктории отгул на полдня, но она всё равно хочет, чтобы я рассказывала ей о своих планах.
- 哎,电视里那些球迷喊的是什么呀,听了半天也没听明白!
- 嗨,是用四川话喊的«下课»!就是《别干了,回家去吧!》的意思。
- 嗨,是用四川话喊的«下课»!就是《别干了,回家去吧!》的意思。
- Эй, что это кричат (футбольные) фанаты по «ящику», давно слышу, но никак не могу понять.
- А, это они кричат на сычуаньском диалекте «урок окончен», что значит «убирайся (домой)!», «довольно!»
- А, это они кричат на сычуаньском диалекте «урок окончен», что значит «убирайся (домой)!», «довольно!»
пословный:
下半 | 半天 | ||
1) полнеба; на (в) небе
2) половина дня
3) долгое время, немало времени, целая вечность; (также 好半天)
|