不安定
bùāndìng
нестабильность, нестойкость
不安定毒剂 нестойкие отравляющие вещества
bù ān dìng
unsettled; unstable; insecure; precarious:
不安定的局面 unstable situation
不安定的生活 unsettled life
不安定因素 destabilizing factors; factors making for instability
restlessness
в русских словах:
бивачная жизнь
居无定处的不安定生活
внутренняя неустойчивость
内在不安定性
дестабилизация
使不安定
ёрзать
坐不安定 zuò bù'ān dìng
колебание поверхности управления
舵面振动,操纵面不安定性
лабильная форма
不安定形态, 易变形态
лабильность
不安定性
лабильный
不安定的
лабильный шельф
不安定陆棚
мястись
мятусь, мятёшься; мятущийся〔未〕〈旧或书〉动荡, 骚乱, 不安定; 〈转〉慌乱, 慌张, 惶惑不安. Моя душа ~ётся. 我感到心慌意乱。
неустойчивое тело
不稳定体, 不安定机身
неустойчивость
〔名词〕 不安定性
неустойчивость горения
燃烧不安定性; 燃烧不稳定性
неустойчивость курса
[航]航向不安定性
неустойчивость по тангажу
俯仰不安定性; 俯仰不稳定性
присущая неустойчивость
固有的不安定性
путевая неустойчивость
航向不安定性; 航向不稳定性
скрытая неустойчивость
潜在不安定性
смутный
1) (о времени и т.п.) 骚动[的] sāodòng[de]; 不安定的 bùāndìngde
флюгерная неустойчивость
航向不安定性
Эйлерова неустойчивость
欧拉不安定性
примеры:
不安定毒剂
нестойкие отравляющие вещества
不安定的局面
unstable situation
不安定的生活
беспокойная жизнь, неугомонная жизнь
不安定因素
destabilizing factors; factors making for instability
两者都会使头脑混乱。任何与狂猎接触的人都会经历形式为疯狂或失忆症的精神不安定。
И то, и другое помрачает рассудок. Все, кто сталкивался с Дикой Охотой, страдают психическими расстройствами - одни теряют разум, другие - память.
不安定的时代,最安全的存款
Надежные сбережения в ненадежные времена
这个国家有政治不安定的迹象。
There are signs of political unrest in the country.
不安全或不稳定
Insecurity or instability.
心神不定; 忐忑不安
Сердце не на месте у кого; душа не на месте у кого
看看你,肯定不安好心。
Судя по виду, от тебя добра не жди.
他对我的决定感到不安。
He was uneasy about my decision.
不过,我现在肯定不安全。
Ну, сейчас это точно не так.
我不想安定。我喜欢自由和随性。
Я не хочу остепеняться. Мне нравится жить так.
(发动机)推力不对称时飞行器的安定性
устойчивость ЛА при асиметрии тяги двигателей
不过多亏他的本事,最近安定了不少。
Благодаря его таланту здесь стало намного безопаснее.
动荡不定的新加坡政局使人民感到不安。
The volatile political situation in Singapore upset the people.
你还有点坐立不安,但没用的,你死定了。
Ты довольно активно шевелишься, но на самом деле ты мертв.
不肃清反革命分子, 社会生活就不能安定下来
без ликвидирования контрреволюционеров общественная жизнь не сможет стабилизироваться; без ликвидирования контрреволюционеров общественная жизнь не могла бы стабилизироваться
别大意。大老晚的在裂谷城闲逛也不一定安全。
Будь осторожней. Рифтен не лучшее место для прогулок при луне.
为什么你不愿安定下来和我一起经营漏壶呢?
Почему бы тебе не остепениться и не хозяйничать во Фляге вместе со мной?
我决定不下到底去哪儿度假,是去西安还是去青岛。
I can not make up my mind where to go for my holiday; I'm divided Xian and Qingdao.
为什么你不能安定下来和我一起经营漏壶呢?
Почему бы тебе не остепениться и не хозяйничать во Фляге вместе со мной?
他终日恐惧不安,决定寻求心理医生的帮助。
Besieged with fears, he decided to seek the aid of a psychiatrist.
是啊,我肯定这必然让罗潘奈克十分良心不安。
Ну конечно. А бедный Раупеннэк под старость мучился угрызениями совести.
为何我们要饶了他?他以後肯定不抓到我们无法安枕。
Хочешь пощадить его? Да он не оставит нас в покое.
我在梦中就是安全的么?虚空一定不会追我到这儿的...
Не грозит ли мне беда даже во сне? Или Пустота не доберется до меня здесь?..
你良心不安吗?还是决定来帮忙调查墓园里头的噪音吗?
Так что, все-таки заела вас совесть, а? Поможете мне с этими воплями на кладбище?
哦,我不知道我什么时候才能像你这样安定下来,朋友。
Не знаю, смогу ли я когда-нибудь посадить себя на цепь, как ты, друг.
不过,如果再不追上吉丽安娜小姐的话,说不定一切都晚咯。
Но если ты не догонишь Джиллиану сейчас, то потом может быть поздно.
谁知道呢,说不定还想安家立业呢。他还是得顾着生意,谁会知道…
Может, теперь он даже остепенится? В конце концов, ему придется приглядывать за делами. Вот это было бы зрелище...
他有点不安,但最后还是作出了正确的决定。他会去找瑞秋。
Нервно. Но в конце концов он принял правильное решение. Он пойдет к Рэйчел.
由于依尼翠的命运不定,有些人便去偏远之地寻求安宁。
Судьба Иннистрада висела на волоске, и кто-то решил укрыться подальше от людей.
要打穿这地板,肯定得要相当大的力量。很惊人,但也……很让人不安。
Чтобы пробить пол, наверное, потребовалось приложить немало усилий. Впечатляет и настораживает.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
不安 | 安定 | ||
1) испытывать беспокойство (тревогу); тревога
2) чувствовать неловкость (неудобство)
3) нездоровится; не по себе
4) неспокойный (ситуация, обстановка)
|
1) стабилизировать; быть (становиться) устойчивым, стабилизироваться; стабилизация; устойчивость, прочность, стабильность; стабильный, устойчивый
2) установить, смонтировать; стабилизировать
3) успокоить (кого-л., что-л.); успокоение
4) фарм. диазепам, валиум
|
начинающиеся: