不明
bùmíng
1) не понимать, неизвестно, не ясно; неизвестный
机动车不明 транспортное средство неизвестно
2) нечеткий, неразборчивый, неясный
3) не умный, не способный
4) невозможно установить
bùmíng
1) неизвестно; не ясно
下落不明 [xiàluò bùmíng] - местопребывание неизвестно
2) не понимать
не понимать
bùmíng
I
(1) [uncertain]
(2) 尚未清楚地辨明、 确定或明确方位的
一场起源不明的火烧毁了州议会厅
(3) 无明确方向的
雄心勃勃, 但宗旨不明
(4) [be not clear]∶[意思] 含混的, 含糊的
情况不明
(1) [do not understand]∶没有理解或不懂得
不明事理
(2) [be not clear]∶不了解, 未弄清
不明真象
bù míng
1) 不瞭解,多指不瞭解事实真象。
楚辞.屈原.卜居:「物有所不足,智有所不明。」
文选.邹阳.狱中上书自明:「今臣尽忠竭诚,毕议愿知,左右不明,卒从吏讯,为世所疑。」
2) 上位者不英明。
文选.东方朔.非有先生论:「见而不行,主不明也。」
三国演义.第三回:「昔太甲不明,伊尹放之于桐宫。」
3) 不精通、不擅长。
元.史九敬先.庄周梦.第二折:「(末云):『将酒来』(生云):『赐饭足矣。小人酒上不明。』」
元.刘唐卿.降桑椹.第二折:「祖传三辈行医。若论我学生的手段,我指上不明,医经不通。」
4) 光线不足、不明亮。
三国演义.第六回:「帝星不明,贼臣乱国,万民涂炭,京城一空!」
bù míng
not clear
unknown
to fail to understand
bù míng
(不清楚) not clear; unknown:
下落不明 missing; unknown
不明国籍的飞机 a plane of unidentified nationality; an unidentified aircraft
(不明白) fail to understand
bùmíng
1) v. fail to understand
不明是非 can't distinguish right from wrong
2) v.p. not clear; unknown
下落不明 whereabouts unknown
1) 不理解;不明白。
2) 不贤明。
3) 不明显。
4) 犹不洁。
частотность: #7500
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
尚不明确
пока неизвестно
我不明白你说的那四个字
я не понял те четыре слова, что ты сказал
不明白, 要问人
не понимаешь - спроси
不明利害
не понимать, в чём польза и в чём вред
溺爱不明
любить без рассудка, слепо любить
不明就辩
проводить дискуссию, если [вопрос] не ясен
教员给他说了几次, 他却不明白
преподаватель объяснил ему несколько раз, а он так и не понял
不明亮的眼睛
мутные глаза
他讲得不明白
он говорит непонятно
不明显的差别
неприметная разница
难道您不明白?
неужели вы не понимаете?
不明智的决定
неумное решение
不明确的定义
нечёткое определение
我不明白,究竟是怎么一回事?
Я не понимаю, в чём всë-таки дело?
他[根本]什么也不懂; 他完全不明白
он ровно ничего не понимает
历史不清楚的人; 来历不明的人
человек с тёмным прошлым
无论给他怎么讲, 他一点也不明白
как ему ни толкуй, он ничего не понимает
不明确的
неопределенный; неясный
行踪不明
местопребывание неизвестно
按说这件事对双方都有好处,我就不明白他怎么会不同意呢?
вообще-то это выгодно для обеих сторон, я не понимаю, как он мог с этим не согласиться
一个男生不满女友花心,跟踪至夜店,见她正和别人卿卿我我,就拿出一瓶不明液体,对女友大叫:“我要把你毁容,看你还怎么脚踩两只船!”
Один студент, возмущенный неверностью своей девушки, проследил её до ночного бара и увидев, что она воркует с каким-то мужчиной, достал бутылку с неизвестной жидкостью и заорал: "Я тебя изуродую, посмотрим, как ты будешь шляться с двумя сразу!"
萨尔瓦多下落不明和被杀政治犯母亲及亲属委员会
Комитет матерей политических заключенных, пропавших без вести и убитых в Сальвадоре
原因不明而数量大减的物种
виды, характеризующиеся загадочным сокращением популяции
不明言的任务
задача, вытекающая из конкретной обстановки
亚临床的;临床症状不明显的
асимптоматичный
下落不明人员问题工作组;失踪人员问题工作组
рабочая группа по вопросам пропавших без вести лиц
下落不明人员问题工作组
рабочая группа по пропавшим без вести лицам
根节不明
корень не проявлен
我给你解释了这么半天,你还不明白。
Я полдня толковал тебе, а ты так и не понял.
不明国籍的飞机
самолет неустановленной принадлежности
小孩子不明是非是很正常的。
A small child’s confusion in distinguishing the right from the wrong is quite natural.
不明智行动
неумный поступок
你借债是不明智的。
It was unwise of you to get into debt.
他不至于连这一点道理也不明白。
He must have more sense than that.
详情不明,难以作出裁断。
Particulars are too meagre to form a decision.
出处不明
of doubtful provenance; with the source unknown
这辆卡车来历不明。
This truck is of unknown origin.
来路不明的飞机
неопознанный самолёт
我不明白你的意思。
I don’t see what you mean.
你这个决定是不明智的。
It was unwise of you to make that decision.
这难道还不明白吗?
Неужели это непонятно?
从不明飞行物上发出奇特的光。
A singular glow came from the unidentified flying object.
起因不明的火灾
a fire of unknown origin
趣味是说不明白的。
There is no accounting for tastes.
他去处不明。
His present whereabouts is unknown.
他目前下落不明。
Его местонахождение пока неизвестно.
意向不明。
One’s intention is not clear.
我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
I don’t know how you can read such filth.
不要不明原委,就妄加评论。
Don’t make presumptuous comments out of ignorance. Don’t make improper comments before you know the whole story.
职责不明
lack clear-cut job responsibility; vague delimitation of function
他的死因不明。
Причина его смерти неясна.
他是个身份不明的人。
He’s an unknown.
老师讲了几遍,我仍不明白。
The teacher explained it a few times but I still didn’t understand.
目前的趋势不明。
The trend isn’t clear at present.
不明内情的人怎么能说长道短?
How can someone who doesn’t know the inside story offer criticism?
这笔钱来路不明
источник происхождения этих денег неизвестен
他假装听懂了,其实并不明白。
He pretended to understand when he really didn’t.
孩子下落不明,真让人焦心。
The present whereabouts of the child is unknown, and that makes us very worried.
那孩子目前下落不明。
The present whereabouts of the child is unknown.
这篇文章的主题不明确。
Тема статьи не вполне ясна.
你的作法不明智。
Your way of doing the thing is not wise.
尽管解释了很长时间,但是他们还是不明白。
Несмотря на то, что я объяснял очень долго, они все равно не поняли.
原因不明的动作
doubtful operation
性质不明的进口货物登记
bill of sight
条件不明的契约
open contract
病原不明的
этиологически неясный
血统不明的畜群
nondescript herd
性质不明断层
разрывное нарушение неустановленного характера
所有权不明的土地
land of uncertain ownership
这种权限不明的“双首长制度”事实上以分化、相互监视的方式预防了中国军人可能发动的政变。
Такое нечеткое разделение полномочий в рамках системы "двуначалия" на самом деле предотвратило участие военнослужащих в возможных государственных переворотах посредством их размежевания, вынуждения к взаимному надзору и наблюдению
我不明白我这是怎么了
Hе понимаю, что со мной
不明白他想说什么
непонятно, что он хотел сказать
与失掉联系; 与…失掉联系; 看不见; 不知的消息; 不知…的消息; 不明的去向; 不明…的去向
терять из виду кого-что
不明 的去向
Терять из виду кого-что
感染源头不明
источник инфекции неясен
看不见; 不明…的去向; 与…失掉联系; 不知…的消息
Терять из виду кого-что
一点也不明白
ни шиша не понимать; ни черта не понимать
说得令不明白; 说得令…不明白
говорить непонятно для кого
说得令…不明白
говорить непонятно для кого
在三棵松树之间迷路(显而易见的事也搞不明白)
Заблудиться в трех соснах
原因不明(的)动作
невыясненное срабатывание
身世不明的(指不知道, 不肯说出自己的身世, 出生地等的人)
Не помнящий родства
遇险阶段或情况不明阶段的通称)
аварийная стадия
(对不明白, 不理解的人)详细解释, 详细剖析
Класть в рот
不明材料量, 帐面与实物库存量差)
количество неучтённого материала
1. 不杀掉庆父, 鲁国的灾难不会停止. 指不把制造内乱的罪魁祸首清除掉, 就得不到安宁.
2. пока жив Цинфу, нет конца бедствиям в княжестве Лу
3. пока не будут устранены зачинщики злых дел, в стране не будет ни дня покоя
4. 庆父不死, 鲁难未已. 战犯不除, 国无宁日. 这个真理, 难道现在还不明白么?(<毛泽东选集>4-1336) Как говор
2. пока жив Цинфу, нет конца бедствиям в княжестве Лу
3. пока не будут устранены зачинщики злых дел, в стране не будет ни дня покоя
4. 庆父不死, 鲁难未已. 战犯不除, 国无宁日. 这个真理, 难道现在还不明白么?(<毛泽东选集>4-1336) Как говор
庆父不死 鲁难未已
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
不明不暗
不明不泽
不明不白
不明了的
不明事故
不明事理
不明人员
不明人士
不明人士的声音
不明内情
不明创伤性因素
不明原因
不明原因性不孕
不明原因病
不明原因的出血
不明原因的发热
不明原因的心肌病
不明原因的意外猝死
不明原因的挫伤
不明原因的晕厥
不明原因的过失
不明变态反应
不明国籍的飞机
不明就里
不明底蕴
不明情况
不明成因岩
不明所以
不明收入来源
不明文规定
不明是非
不明显
不明显传递
不明显强调
不明显的差别
不明显的症状
不明显的色调差别
不明显背斜
不明显误动作的风险率
不明显锋
不明智
不明朗
不明朗因素
不明机制致贫血
不明材料量
不明来源淀粉样蛋白
不明来源的声音
不明水上目标
不明漂浮物
不明潜水物
不明物体
不明物理因素
不明物质
不明生物
不明病例
不明病因的胸痛
不明的损失
不明真相
不明真相的吃爆米花群众
不明真相的群众
不明确
不明确任务
不明确收敛
不明确有界算子
不明确极限
不明确症状
不明确的传染性疾病
不明确的体验
不明确的判定
不明确的情况
不明确的拓扑
不明确的条文
不明确的疾病
不明确的眼病症
不明确的肠道感染
不明确的风险
不明确紧性
不明确紧集
不明确表示意见的
不明确问题
不明程度心理成分
不明药物变态反应
不明血吸虫
不明裂体吸虫
不明觉厉
不明说
不明道理
不明障碍物
不明飞机
不明飞行体
不明飞行物
不明飞行物体
похожие:
说不明
看不明
身份不明
来源不明
角色不明
情况不明
病原不明
国籍不明
听不明白
权责不明
行止不明
预后不明
所在不明
含糊不明
目暗不明
病因不明
日期不明
诊断不明
行方不明
重量不明
来历不明
原因不明
来路不明
贤否不明
赏罚不明
身世不明
光泽不明
电灯不明
动向不明
同视不明
干事不明
死因不明
作者不明
搞不明白
起因不明
行踪不明
是非不明
书名不明
死不明白
身分不明
生死不明
尚不明确
下落不明
半暗不明
类别不明
去向不明
笔者不明
暧昧不明
显著不明处
事实不明确
刺激不明确
隐晦不明处
话不说不明
位置不明确
目标不明了
走势不明的
说得不明白
形体不明的
针感不明显
生父不明的
自见者不明
起因不明的
我弄不明白
行踪不明的
散射不明晰
含义不明词
下落不明者
说不清道不明
尸体情况不明
原因不明感染
原因不明动作
转为不明材料
下落不明材料
诊断预后不明
原因不明性的
分类不明发作
国籍不明的人
认别不明飞机
识别不明飞行
情况不明阶段
概率不明确性
任务不明卫星
信号显示不明
癌瘤不明显期
成因至今不明
时代不明的古代
货主不明的货物
信号显示不明显
蔽锋, 不明显锋