不是味儿
bùshìwèir
см. 不是味
ссылается на:
不是味bùshìwèi
1) безвкусный; плохо состряпанный; невкусно, плохо
2) не отвечающий требованиям, не соответствующий норме; не быть тем, что надо
3) неприятно; тяжело
неприятно чувствовать
bùshìwèir
① 味道不正:这个菜炒得不是味儿◇他的民歌唱得不是味儿。
② 不对头;不正常:一听这话不是味儿,就反过来追问。
③ <心里感到>不好受:看到孩子们上不了学,心里很不是味儿。‖也说不是滋味儿。
bù shì wèir
(1) [not the right flavour]∶味道不正
这个菜妙得不是味儿
他的民歌唱得不是味儿
(2) [queer]∶不对头, 不正常
他的行为, 我越看越不是味儿
(3) [be upset]∶心里感到不好受
听了他的话, 我心里感到不是味儿
bù shì wèi r
not the right flavor
not quite right
a bit off
fishy
queer
amiss
feel bad
be upset
bù shì wèir
(口)
(味道不正) not the right flavour; not quite right; a bit off:
这个菜炒得不是味儿。 This dish doesn't taste quite right.
他的京剧唱得不是味儿。 The way he sings Beijing opera is a bit off.
(不对头) fishy; queer; amiss:
他的作风,我越看越不是味儿。 I feel more and more that there's something wrong with his way of doing things.
我越想越觉得不是味儿。 The more I thought about it, the less I like it.
(不好受) feel bad; be upset; be vexed; be perturbed:
听了他的话,我心里感到不是味儿。 I was upset by what he said.
bùshìwèir
coll.1) not to one's liking; not set well
2) not fitting/proper; out of place
3) ill-at-ease
1) 味道不正。如:这个菜妙得不是味儿。如:他的民歌唱得不是味儿。
2) 不对头;不正常。如:他的行为,我越看越不是味儿。
3) 心里感到不好受。
частотность: #52239
примеры:
这个菜炒得不是味儿。
Это блюдо пожарено невкусно.
他的京剧唱得不是味儿。
The way he sings Beijing opera is a bit off.
他的作风,我越看越不是味儿。
I feel more and more that there’s something wrong with his way of doing things.
我越想越觉得不是味儿。
The more I thought about it, the less I like it.
听了他的话,我心里感到不是味儿。
От его слов мне стало тяжело на душе.
感到很不是滋味儿
feel distaste
他们的体味,据说跟咱们不是一个味儿。
Пахнут они иначе, чем наши мужики.
味儿不正
невкусный; вкус не тот
天灾军团的新兵,是不是?你身上还满是活人的气味儿!
<Новообращенный/Новообращенная>, да? От тебя все еще сильно воняет жизнью!
寂寞的滋味儿不好受。
The taste of loneliness is not pleasant.
死亡从来不是一件美丽的事。在有钱人或乞丐身上,死亡总是闻起来同一股味儿。
Смерть всегда некрасива. Будь то богач или бедняк, после смерти все пахнут одинаково.
пословный:
不是味 | 是味儿 | ||
1) безвкусный; плохо состряпанный; невкусно, плохо
2) не отвечающий требованиям, не соответствующий норме; не быть тем, что надо
3) неприятно; тяжело
|
1) вкусный, вкус
2) приятный, по душе
|