个人
gèrén
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
个人财产 личная собственность, личное имущество
个人特赦 частная амнистия
个人迷信, 个人崇拜 культ личности
个人自由 свобода личности
2) я (говорящий о себе)
gèrén
1) отдельный человек; личность; индивидуум
个人崇拜 [gèrén chóngbài] - культ личности
2) я; сам; лично; личный
个人所有权 [gèrén suŏyŏuquán] - личная собственность
个人消费 [gèrén xiāofèi] эк. - личное потребление
частным образом
gèrén
отдельное лицо; личность; индивид; индивидуум; физическое лицо || личный; персональный; индивидуальный; отдельный; частный
gèrén
① 一个人<跟‘集体’相对>:个人利益服从集体利益 | 集体领导同个人负责相结合。
② 自称,我<在正式场合发表意见时用>:个人认为这个办法是非常合理的。
gèrén
(1) [individual]∶单独一个人, 与团体相对而言
进行派别斗争的人, 闹宗派主义的人常把个人的或少数人的利益摆在党的利益之上。 --《个人和集体》
(2) [personality]∶单独个人的生存或实体; 单一的个体
人与社会之间, 或...个人与集体之间的一定道德关系
(3) [I]∶自称。 指本人
个人认为
(4) [that person]∶那人(多指情人)
因念旧日山城, 个人如画, 已做中州想。 --宋·陈亮《念奴娇·至金陵》
gè rén
1) 单独一人。相对于团体而言。
如:「个人是组成社会的一份子。」
2) 本人。自称之词。
如:「我想说一些我个人的意见。」
3) 那人,多指情人。
宋.周邦彦.瑞龙吟.章台路词:「黯凝伫。因念个人痴小,乍窥门户。」
gè rén
individual
personal
oneself
gè rén
(一个人) individual (person); personal:
用他个人的名义 in his own name
个人负责 individual responsibility
个人包办 individually monopolizing the conduct of affairs
个人问题 individual problem; love affair
个人崇拜 personality cult; cult of the individual
个人简历 personal particulars; biographical note;(拉) curriculum vitae
个人兴趣 personal preference
个人意图 personal motive
个人经历 personal history (experience)
计较个人名利 a concern for personal fame and gain
个人利益服从集体利益 subordinate one's personal interests to those of the collective
个人自由行动 individuals acting their own way
个人说了算 one person alone having the final say (in a leading body)
个人武断 make decisions arbitrarily by oneself
实行集体领导和个人分工负责制相结合的制度 function on the principle of combining collective leadership with individual responsibility based on division of labour
(自称,我) I:
个人认为 in my opinion
individual (person)
gèrén
1) n. individual (person)
2) pr. I; me
个人看来 as I see it
3) attr. personal
1) 彼人,那人。多指所爱的人。
2) 一己。别於“集体”而言。
3) 本人。自称之词。
4) 本人。指当事人自己。
1) 彼人,那人。
2) 一个人。相对集体而言。中国近代史资料丛刊《辛亥革命‧政闻社宣言书》:“友也,敌也,皆非徇个人之感情,而惟以主义相竞胜。”
частотность: #513
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
你别看这个人平时很随便,可是他很讲义气,凡是他答应的事都是一诺千金,一定说到做到。
Ты не смотри что этот человек обычно очень небрежен (неофицален), но он очень верный друг, каждое его обещание равно тысячи золотых, если сказал обязательно сделает.
但是个人就能劳动
каждый человек способен трудиться
还差一个人
недостаёт ещё одного человека
差两个人去问
послать за справкой двух человек
这个人被广告了
этого человека разрекламировали
他那个人很性静
он человек очень спокойный
正是那个人
это именно он и есть
十块钱二十个人摊付每人摊五毛钱
если 10 юаней платить по раскладке на 20 человек, то на каждого придётся по 5 мао
这个人太倔
этот человек слишком упрям
这个人太没品了
этот человек совершенно беспринципный (порочный)
他们三个人抬起来了
они втроём начали спор (вступили в пререкания)
一个人看六架车
один человек управляет шестью станками
这个人太油
этот человек слишком скользкий
个人特赦
частная амнистия
民主个人主义
демократический индивидуализм
这个人作事很圆, 面面俱到
этот человек все делает дотошно, не упуская ни одной мелочи
除他一个人不会吸烟外, 其余三人都抽着烟斗
не считая только его одного, который был некурящим, остальные трое потягивали свои трубки
家里的一切重担都落在她一个人的肩上
вся домашняя работа тяжёлым грузом легла только на её плечи
一个牛工折两个人工
один день работы буйвола соответствует двум трудодням
每个人都是独一无二的
каждый человек уникален
你们组里那几个人能力较强?
Кто из вашей бригады/группы сильнее?
有那些个人就够了
такого числа людей достаточно
哪几个人
какие люди?
计较个人得失
считаться только с личной выгодой
我们两个人彼此来掉一下!
давайте поменяемся местами!
姘了一个人
сoйтись с кем-то
一个人太单了
один человек − это слишком мало
曾经喜欢一个人与现在喜欢一个人两个说法完全不一样
две фразы "раньше нравился один человек" и "сейчас нравится один человек" не тождественны между собой
全家靠他一个人
вся семья зависит от него одного (существует на его заработок)
不算他们五个人
не считая их пятерых
刚才那个人
тот человек, что только что здесь был (приходил)
这个人的脾气别的很
характер этого человека очень непокладистый
大家都走了, 只剩下他一个人还没走
все ушли, только он один пока ещё остался
不能我一个人瞎
сленг обозначает желание интернет пользователя поделиться интересной фотографией, видеороликом
他们两个人越说越拧
чем больше оба они говорят, тем больше расходятся во мнениях
死海的浮力很大,可以使一个人轻易地浮在水面上。
Выталкивающая сила вод Мёртвого моря очень высока, может легко позволить человеку лежать на поверхности.
把他一个人撂在口外去, 可交给脽呀?
как отпустить его одного за перевал, — кому его препоручишь?
这个人说话太野
этот тип разговаривает слишком грубо
这个人天天说他说话算数,大丈夫一言,驷马难追,没想到这次所有的人都被他骗了。
Этот человек изо дня в день говорил, что он сдержит своё слово; настоящий мужчина сказал - сразу сделал, не думал, что в этот раз все люди будут им обмануты.
这个人很好
он очень хороший человек
他们两个人很要好
эти двое — большие друзья
这个人学不出好[儿]
этот человек ничему хорошему не научится
他这个人太浮
он ― человек чересчур легкомысленный
不独是对于个人如此, 就是对于家庭, 对于社会, 对于国家, 都是如此
так обстоит дело не только в отношении индивида, но и в отношении семьи, общества, государства
他这个人很好,但并非没有缺点
он человек хороший, но не без недостатков
对个人特定的薪额
персональный оклад
这个座位将能容两个人
на этом сидячем месте едва поместятся два человека
传一个人来
вызвать [ещё] одного человека
才一个人这样说
только один человек говорит это
这个人心里搁不住事
этот человек не принимает ничего близко к сердцу
这个人滑得很, 要多加注意
этот человек очень хитёр, с ним надо быть особенно внимательным (осторожным)
这个人真精!
да, этот человек настоящий дока!
用一个人就行了!
[на эту работу] хватит и одного человека!
这个人有用
это ― человек дельный (полезный)
两个人还不够, 再不小王也去
человек мало ― разве что маленький Ван тоже пойдёт туда
少了十个人
уменьшиться на 10 человек
这工作得有五个人, 少一个也不成
на эту работу нужно пять человек — ни на одного меньше
只见树林子里影着一个人
заметить, что в лесу прячется человек
多了十个人
увеличиться на 10 человек
拘着几个人的面子
задеть (затронуть) достоинство (честь, репутацию) нескольких лиц
他真够上个人民医师了
он вполне достоин звания народного врача
那一次爆炸伤了几个人
этим взрывом было ранено несколько человек
荐给他一个人
рекомендовать ему человека
那个人拐进胡同里去了
тот человек свернул в переулок
这件事他一个人夯不住
с этим делом ему одному не справиться
每天工作七小时, 关心每一个人
ежедневно работать по семь часов, заботиться о каждом человеке
这个人心真毒
этот человек действительно жесток сердцем
做个人情
оказать милость, проявить любезность (сочувствие); делать кому-л. нечто приятное
娶个人家
взять в жёны, жениться
这个人太次了
этот человек очень плохой
换了两个人
сменить двух человек
两个人挨着坐
два (оба) человека сидят рядышком
决是一个人
а) решительно, это — человек (а не что-л. иное); б) это категорически тот же самый человек
个人英雄主义
а) карьеризм; погоня за личной славой; ухарство; б) бонапартизм
两个人架着一个
два человека поддерживают третьего
卡车陷进沟里了, 快来几个人帮忙推一推
грузовик съехал в канаву, скорее подошли несколько человек на помощь — нужно подтолкнуть
派一个人
послать [одного] человека
让他一个人负责麽?
можно допустить, чтобы он один отвечал за это?
这个人真艮
этот человек истинно прямой
看见一个人起窗户外面走过去
увидеть человека, который проходил мимо окна
这个人是他的父亲
этот человек — его отец
这个人很老实, 就是太板了
этот человек очень честен, но слишком неповоротлив
每个人都有自己的长才
у каждого человека есть свои выдающиеся способности
拨个人来
пришлите [ко мне] человека
两个人杀在一起
оба они воевали бок о бок
不能我一个人瞎!
я не могу в одиночку ослепнуть! (обр. о волнении, которое хочешь разделить с другими)
交不出这个人
не выносить (не терпеть) этого человека, не иметь с ним ничего общего
这样大的事情, 不能只仗一个人
в таком большом деле нельзя полагаться только на одного человека
这个人是谁?
кто этот человек?
这些个东西我一个人拿不起来
такое количество вещей мне одному не поднять
这麽些个人疼你!
тебя обожает такая масса людей!
连我三个人
всего три человека, считая меня
这个人迂得很
этот человек очень глуп
一架拖拉机抵得过十个人
один трактор может справиться с работой десятка человек, один трактор в работе стоит десятка пар рабочих рук
活儿不多, 我一个人也干得过来
работы здесь немного, я и один справлюсь
两个人商议得已经有边了
путём обсуждения ими вдвоём достигнуты определённые результаты
他们两个人亲戚关系不算远
родство между ними двумя нельзя считать дальним
这个人很恶脚劣, 你可以远着他
это человек скверный, тебе бы держаться от него подальше
一个人抵得两个
он один соответствует двум (стоит двух)
朋友家里老了个人
в семье моего друга умер человек
一个人掌舵
один человек стоит у руля
那个人摆着一副«公正»人面孔
человек выступает под личиной «справедливого» человека
那个人不住地把眼睛看我
этот человек беспрерывно смотрел на меня (не сводя глаз)
他那个人哪
ирон. ай да он!, ну и негодяй!
别把他一个人甩在后面
не надо его одного оставлять позади
光你一个人
один только ты
昨天就来了几个人
вчера пришло всего только несколько человек
就剩他一个人
остался только он один
就算你有本能, 一个人也干不了!
хотя бы у тебя и были способности, одному человеку [с этим] всё равно не справиться!
就让一个人有天大的本事, 也不如群众团结起来力量大
если бы у индивида оказались самые большие (большие, как небо) способности, всё равно они всегда будут меньше сил сплотившихся масс
我们俩个人越来越疏远了
мы всё больше и больше охладевали друг к другу
来了几十个人
пришло несколько десятков человек
非究出这个人来不可
этого человека совершенно необходимо доискаться
这个人不离
он ничего себе
这个人很不开展
человек мало развит (с узким кругозором)
这麽多猪, 十个人割草也供不过来
свиней так много, что даже десятерым не накосить на них травы
那个人镇不住人
этому человеку других людей в повиновении не удержать
他那个人很退损
он всегда держится в тени, он очень скромен
这个人嘴真贫
этот человек слишком скучно
以个人资格
как частное лицо..., в качестве частного лица.., от своего лица
那个人秃着顶
тот человек облысел
活儿重, 两个人顶不了
работа тяжёлая (трудная), двоим с ней не справиться
他一个人顶两个人
он один стоит двоих
这个人太颟了
этот человек исключительно глуп
这个人和我很横
этот человек со мной очень нахален
你我两个人
мы с тобой [вдвоём]
只除非得这三个人, 方才完得这件事
дело это можно будет успешно закончить не иначе, как если заполучим этих трёх человек
公司成立时只有6个人,911事件后,业务突飞猛进
на момент создания компания насчитывала всего шесть человек, после инцидента 911 ее бизнес стремительно пошел в гору
怎[麽]个人
что за человек?
这个人都熏了, 谁也不愿同他共事
этот человек совершенно разложился, и никто не хочет иметь с ним дело
一个人不是为了自己而活,是为了世界。
Человек живёт не для себя, а для всех.
每一个人的个人形象,都客观地反映了他个人的精神风貌与生活态度
имидж каждого человека объективно отражает его духовный облик, мироощущение и отношение к жизни
他那个人看去年纪不小
он по виду (если разглядеть) не молод годами
你这个人真蠢, 会上这个当!
ты действительно глуп, если дал (сумел дать) себя так надуть!
有时候,你越隐藏你对一个人的感觉,你陷得越深。
Иногда чем сильнее ты скрываешь свои чувства к человеку, тем глубже увязаешь в них.
每一个人的个人形象,都是其所在单位的整体形象的有机组成部分
имидж каждого человека является органической составляющей цельного образа этого человека в рамках его организации
里边一个人也没有
внутри никого нет
周围一个人也没有
вокруг ни души
咱们八 个人
нас восьмеро
发表个人感想
изложить свои личные впечатления
我们五个人一起作工
мы работали впятером
我到底在哪儿见过这个人?
где же всё-таки я видел этого человека?
只有三个人响应了
откликнулось всего трое
另一个人
кто-то другой
街上一个人也没有
на улице ни души
只有极少数几个人没有完成计划
только единицы не выполняют план
那里一个人也没有
там не было ни единой души
这全靠你一个人了
это от тебя одного зависит
房子塌了, 压死了几个人
дом рухнул и задавил несколько человек
认识每一个人
знать всех и каждого
这个人是对我的榜样
этот человек - мой идеал
除了一个人, 我都认识
всех знаю, исключая одного
每一个人都该知道
каждый должен знать
每三个人中有一个
каждый третий
有一个人在等您
какой-то человек вас ждёт
照全员缺了两个人
не хватало двух человек до полного комплекта
个人接触
личные контакты
她和她的丈夫是完全相反的一个人
она - полный контраст своему мужу
你昨天看的那个人
человек, которого вы видели вчера
他这个人太谗
он большая лакомка
没有个人的面貌
не иметь своего лица
我个人一点也不反对
лично я ничего не имею против
个人在历史上的作用
роль личности в истории
个人财产(所有)
личная собственность
你们中的任何人(无论哪一个人)
любой из вас
一个人也没看到, 这可奇怪
любопытно, что никто не заметил
很不错的一个人
славный малый
每个人的自由发展,是一切人的自由发展之条件。
Свободное развитие каждого является условием свободного развития всех.
按个人的动机
по личным мотивам
这个人可以依靠
на этого человека можно надеяться
我们是两个人
нас двое
咱们(我和你两个人)的
наш с тобой
我们(我和他两个人)的
наш с ним
关于她一个人也不知道什么
О ней никто ничего не знает
归罪于他一个人是不对的
неправильно обвинять его одного
家里一个人也没有
никого не было дома
他们俩; 他们两个人
они оба
他独自一个人过活
он живёт один
单独一个人对付不了
одному не справиться
他们中的一个人
один из них
一个人也 不...
ни один
附近看不见一个人
около никого не было видно
我选中了这个人
я остановился на нём
对个人特定的退休费
персональная пенсия
指定个人专用的汽车
персональная машина
对个人发出的邀请
персональное приглашение
每一列六个人
по шесть человек в ряд
我与这个人已断绝了关系
с этим человеком у меня всё покончено
个人日用品
предметы личного пользования
这个礼堂里坐得下一百个人
в этом зале поместятся сто человек
不管我个人志愿如何
помимо моей воли
路上我只遇到了一个人
мне попался на дороге только один человек
鄙俗的人; 很庸俗的一个人
пошлый человек
录用五个人
принять на работу пять человек
出席招待会的有五十个人
на приёме присутствовало 50 человек
他们在个人趣味和对人生的观点上都大不相同
они очень разнятся по своим вкусам и взглядам на жизнь
个人在历史中的作用
роль личности в истории
就是那个人
этот самый человек
个人有个人的操心事
у каждого свои заботы
我们本来是七个人
сначала нас было семеро
我怀疑这个人...
я подозреваю, что этот человек...
我一个人待着非常寂寞
я страшно соскучился в одиночестве
代表团由十个人组成
делегация состоит из десяти человек
我一个人办不到
я не справлюсь один
他把您错当是另一个人
он спутал вас с другим лицом
战斗到最后一个人
сражаться до последнего человека
他一 个人抵得上两个人
он один стоит двоих
如果给每个人那么些, 钱就不够分 配了
если по стольку давать каждому, то денег не хватит
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
个人上网
个人不安全因素
个人不法行为
个人专断
个人专用仓库
个人专用降落伞
个人业务
个人业绩计划
个人中子阈值探测器
个人中心
个人中心治疗
个人主义
个人主义制度
个人主义学派
个人主义的政府
个人主义的毒素
个人主义经济
个人主页
个人主题发言
个人之债
个人之间借贷
个人乘车出行
个人习语
个人书目
个人争先赛
个人交换经济
个人产品
个人人寿保险单
个人人身保险
个人什一税
个人代号
个人代码
个人代表
个人价值
个人价值观调查
个人企业
个人企业收入
个人会员
个人传记
个人伤亡报告
个人伤害
个人伪装
个人伪装器材
个人估定
个人住宅建筑
个人住房贷款
个人体内照射监测器
个人作品音乐会
个人供给
个人侦毒器
个人侵权行为
个人便携式计算机
个人保健信息系统
个人保健卡
个人保健数据
个人保健记录
个人保护面具
个人保管物品
个人保证书
个人保证贷款
个人保险
个人保风险
个人信息
个人信息中心
个人信息处理同意书
个人信息管理
个人信息系统
个人信息终端
个人信息调查表
个人信息预览
个人信托
个人信用
个人信贷
个人信贷公司
个人修养
个人修正量
个人借款
个人偏好集合
个人健康
个人健康证
个人储蓄
个人储蓄养老保险
个人克隆消失
个人免税额
个人入股
个人全息投影仪
个人全能
个人全能比赛
个人公告
个人关注
个人关系
个人具体形式劳动
个人具结
个人养老金
个人写实
个人冠军
个人冥想头盔
个人冲刺赛
个人决策
个人决策分析
个人减免
个人减税
个人分工负责
个人分红制度
个人刑事责任
个人创作
个人利益
个人剂量
个人剂量仪
个人剂量器
个人剂量学
个人剂量测定仪
个人剂量测定法
个人剂量测量
个人剂量测量法
个人剂量监测
个人剂量自动检测系统
个人剂量表
个人剂量计
个人动产税
个人动机
个人助听器
个人助理
个人劳务所得
个人劳动
个人劳动产品
个人劳动所得
个人劳动竞赛
个人劳防用品
个人包干法
个人包扎包
个人化
个人化学防御药包
个人化学防护
个人化学防护器材
个人化教学
个人化教学法
个人单曲
个人单项比赛
个人占有权
个人卫生
个人卫生室
个人卫生设施
个人危急应答系统
个人危险
个人危险因素
个人危险度
个人原因禁酒者
个人参与
个人双语现象
个人发展
个人取向量表
个人变异
个人口味
个人口粮
个人可支配收入
个人可靠性
个人史
个人合伙
个人合伙诉讼
个人合同
个人同一性混乱
个人名
个人名誉
个人呼吸器安全绳
个人和角色技能
个人品德
个人品格测验
个人品牌
个人品质
个人喜好
个人噪声防护装置
个人因素所致的疾病
个人团体赛
个人地位
个人处理机
个人外交
个人外照射监测器
个人天气制造机
个人天赋
个人奖励
个人奖励办法
个人奖励方案
个人奖金制
个人委婉语
个人子系统
个人存户
个人存款
个人学
个人学习
个人宅旁园地经济
个人安全报警系统
个人安全装备
个人安全防护用品
个人宏工作簿
个人定向障碍
个人定额
个人实弹射击
个人客户
个人容限
个人密码
个人密钥
个人寓言
个人寻呼系统
个人射击
个人小型计算机
个人小额贷款
个人居民税
个人屏障
个人属性
个人履历表
个人崇拜
个人工作场地
个人工作室
个人工作日写实
个人工作日记录
个人工作站
个人工资
个人差别
个人帐户
个人平均剂量
个人年受照射拉德
个人广告
个人应急包
个人开业
个人开业者
个人开支
个人开诊医师
个人归因
个人形
个人影响
个人得失
个人微型计算机
个人微机
个人心理学
个人急救包
个人性义素
个人性别代词
个人性格
个人总入息估税
个人总收益
个人情况表
个人情操
个人情结
个人情绪
个人意外险保单
个人意志
个人意见
个人意象
个人感情
个人愿景
个人成分
个人成功标准
个人成就
个人成就感
个人成就率
个人成长
个人成长心理学
个人战术
个人所得
个人所得总额
个人所得税
个人所得税免税额
个人所得税法
个人所得税申报表
个人所得税税率
个人所得税税率表
个人所得税豁免额
个人所得额
个人所有
个人所有权
个人打法
个人承包
个人承包制
个人承包经营
个人承包计件工资制
个人承担风险
个人技巧
个人技术
个人投保
个人投票
个人投诉
个人投资者
个人投资顾问
个人抗原
个人护理
个人护盾机
个人报警定位器
个人报警监测器
个人报警装置
个人抵押贷款
个人担保
个人担保放款
个人拨接
个人持有
个人持股公司
个人捐助
个人捐税
个人捐赠
个人授权
个人排序法
个人推销员的管理
个人操作性特征
个人支出
个人支出税
个人支票
个人收入
个人收入分配制度
个人收入申报制度
个人收入记录
个人收入调节税
个人收藏品部门
个人攻击
个人放射量探测器
个人效力范围
个人效率
个人效能训练
个人救生包
个人救生工具
个人救生装备
个人救生设备
个人救生面罩
个人数字助理
个人数据
个人数据管理系统
个人数据系统
个人数码助理
个人数码音乐播放器
个人文件编排
个人方程式
个人方言
个人无意识
个人无政府主义
个人无线本地环路
个人无线电话机
个人无线电通信
个人日志
个人日记
个人时光置换器
个人普通计件工资
个人暗杀
个人暴行
个人最低住宅面积
个人最佳时间
个人最大容许总剂量
个人服务及捐献
个人本位
个人机
个人权
个人权利
个人权利义务
个人权力
个人权益
个人材料
个人构念
个人构念积储格
个人标准
个人标志号
个人标识号
个人核算帐本
个人档案
个人模拟计算机
个人正式书信
个人步
个人步兵战壕
个人武器
个人死腔容量
个人氧气面罩
个人氧调节器
个人求救定位器
个人求救装置
个人沟通
个人泅水衣
个人津贴
个人消毒
个人消毒包
个人消费
个人消费品
个人消费支出
个人消费支出额
个人消费水平
个人消费税
个人混合式
个人混合泳
个人清洁
个人游
个人游戏疗法
个人满足
个人演唱会
个人潜意识
个人激励
个人火箭快递
个人热点
个人照射
个人照射剂量检查
个人照射量
个人照射量计
个人爬
个人物品
个人特征
个人特性
个人特殊津贴
个人特约信托
个人特质
个人犯罪
个人犯规
个人状况
个人状态
个人独企
个人独唱 独奏 音乐会
个人独唱音乐会
个人独奏音乐会
个人独裁
个人独资企业
个人理财
个人生命保障系统
个人生活方式失调
个人生活空间
个人生活自理
个人生活防护
个人用具
个人用剂量仪
个人用小型计算机
个人用库
个人用微型计算机
个人用户密码
个人用数据库
个人用电脑
个人用的防毒装备
个人用辐射检测器
个人申告制度
个人电子计算机
个人电脑
个人电脑接口
个人病历
个人的事
个人的兴趣
个人的决定
个人的感受
个人的推论
个人的权利
个人的武器
个人的特征
个人的私生活
个人的财产
个人的财产继承
个人的问题
个人的集合
个人监察
个人监察器
个人监护
个人监测
个人监测器
个人直接占有产品
个人直接捐税
个人相对剥夺
个人看法
个人知觉空间
个人知识管理项目
个人研究
个人确定性
个人社交帐号
个人票据
个人福利
个人秀
个人秀空间
个人私欲
个人秉赋
个人租金收入
个人积蓄
个人移动
个人移动设备
个人移动通信
个人税
个人税号
个人税收减免
个人空气取样器
个人空气过滤装置
个人空间
个人空间入侵
个人空间放大器
个人空间的侵入
个人站点
个人笔记
个人签名
个人简历
个人管理
个人系统
个人纪录
个人纪念品
个人纳税义务
个人练习射击
个人终端机
个人经期推算钟
个人经济核算
个人经营
个人经营农场
个人经营者所得
个人统合
个人绷带包
个人编号
个人编辑程序
个人群组
个人翻译
个人耐受性
个人职业选择性
个人联络直接销售
个人肖像权
个人股
个人股息收入
个人股票
个人背景特征
个人背景相似
个人胶片剂量学
个人能干
个人自主
个人自主权
个人自动化
个人自卫的权利
个人自我概念
个人自用物品
个人自由
个人英雄主义
个人营务所得
个人营救系统
个人藏书
个人血型抗体
个人血型抗原
个人行为
个人行动
个人行动命令
个人行动能力
个人表演
个人表现
个人表达
个人装具
个人装备
个人装备表
个人见解
个人观察设备
个人观点
个人规划
个人规范
个人言语特征
个人言语特点
个人言语风格
个人警报剂量仪
个人警报辐射剂量仪
个人计件制
个人计件工资
个人计时赛
个人计算
个人计算机
个人计算机圆度仪
个人计算机局部网络
个人计算机技术
个人计算机接口
个人计算机教科书
个人计算机数据库
个人计算机系统
个人计算机网络
个人计算机视频显示
个人计算机语言设计
个人计算机通信
个人计算机预算协助
个人计算系统
个人认证码
个人训练
个人议员法案
个人记名帐户
个人记录信息系统
个人论心理学
个人访问令牌
个人证件
个人证实
个人识别号
个人识别号码
个人识别数据
个人识别码
个人诉讼
个人询访证据
个人详情
个人详细资料
个人语型
个人语言
个人语言发展
个人语言特点
个人语言设计
个人误差
个人调查表
个人负任
个人负责
个人负责制
个人财产
个人财产收入
个人财产权
个人财产的使用
个人财产的授与
个人财产税
个人财务股
个人财富
个人财物
个人责任
个人责任保险
个人账户
个人购买力
个人贷款
个人贷款信贷公司
个人贷款公司
个人资料
个人资料保护法
个人资料夹
个人资料表
个人资本
个人赛
个人赛事
个人距离
个人身份
个人身份证数据
个人身份识别表
个人身分
个人身势语
个人转让
个人软体程序
个人辅助器
个人辐射剂量
个人辐射剂量仪
个人辐射监测
个人辐照剂量
个人运动
个人迷信
个人追踪
个人追踪系统
个人追逐赛
个人退休储蓄账户
个人退休帐户
个人退休账号
个人退休金储蓄计划
个人送检
个人适应
个人适应剂量
个人逃生空气包
个人选择
个人通信
个人通信器
个人通信系统
个人通信网
个人通讯名单
个人通讯服务
个人通道
个人通风装置
个人道德
个人遗传
个人邮箱
个人部分
个人采访
个人野心
个人野心家
个人量表
个人金融公司
个人鉴别
个人鉴别力
个人鉴别号码
个人鉴定
个人铠甲
个人银行
个人销售
个人错误
个人错误行为
个人问题
个人间变异
个人间沟通
个人间沟通法
个人间电文
个人间电文识别
个人间相互作用
个人间通信
个人间通信内容
个人间通信内容类型
个人间通信协议
个人间通信参数
个人间通信服务
个人间通信服务要素
个人间通信标题
个人间通信状态报告
个人阅历
个人防化器材
个人防化学保护
个人防卫
个人防卫武器
个人防弹
个人防御
个人防御措施
个人防护
个人防护器具
个人防护器材
个人防护措施
个人防护用品
个人防护装具
个人防护装备
个人防护设备
个人防护面罩
个人防毒包
个人防毒器材
个人防毒药包
个人防毒面具
个人随身行李
个人隐私
个人需求函数
个人需求弹性
个人需求曲线
个人需要
个人音乐会
个人项目
个人预支和偿还制度
个人预防
个人领地制度
个人领导
个人领航用具
个人风格
个人风险
个人飞行防护装备
个人饲养
个人首页