个性
gèxìng, gèxing
1) индивидуальность; характер; единичное; индивидуальный
个性原理 индивидуальный подход (напр. в обучении)
很有个性的女孩 девчонка с характером
保持自己的个性 сохранять свою индивидуальность
2) филос. единичность
gèxìng
характер; личность; индивидуальность
失去个性 [shīqù gèxìng] - утратить индивидуальность
个性化 [gèxìnghuà] - индивидуализация
Личность
Личность
индивидуальность; личность
нидивидуальность
нидивидуальность
индивидуальный особенность; индивидуальные особенности
gèxìng
1) личность; индивидуальность
2) правосубъектность
gèxìng
индивидуальность, личностьgèxìng
① 在一定的社会条件和教育影响下形成的一个人的比较固定的特性:个性强 | 这个人很有个性。
② 事物的特性,即矛盾的特殊性。一切个性都是有条件地、暂时地存在的,所以是相对的。
gèxìng
I
[individual character; individuality] 心理学名词。 指个人特有的心理特性, 其中包括遗传的及学习的种种特质
II
(1) [personality; indiviality]∶指一个人的比较固定的特性
这个人很有个性
(2) [specific (characteristic) property]∶指一事物区别于其他事物的个别的、 特殊的性质
矛盾的普遍性和矛盾的特殊的关系, 就是矛盾的共性和个性的关系。 --毛泽东《矛盾论》
gè xìng
个人特有的性格。指个人稳定的心理特徵总和,包括性格、兴趣、爱好等。
如:「他的个性十分倔强。」
gè xìng
individuality
personality
gè xìng
specific character; individual character; individuality; personality; habit; haecceity; hecceity:
共性和个性 the general and specific character of sth.
这孩子个性很强。 The boy has a strong character.
gèxìng
1) individual character; personality
他个性很强。 He has a strong personality.
2) phil. specific property; particularity
3) individuality
1) 事物的特性,即一事物区别於他事物的特殊的性质。
2) 指个人稳定的心理特徵的总和,包括性格、兴趣、爱好等。是在人的生理素质的基础上,在一定社会条件下,通过社会实践活动、接受教育等形成和发展的一个人的比较稳定的特性。
частотность: #3005
в самых частых:
в русских словах:
индивидуальный
индивидуальные особенности - 个性; 个体特性
личность
2) (индивидуальность) 个性 gèxìng, 人格 réngé; (человек) 人 rén
самость
〔阴〕〈书〉个性, 特性.
характер
1) 性格 xìnggé; (натура) 性情 xìngqing, 个性 gèxìng
прямой характер - 个性直爽
он человек с характером - 他是一个性格刚强的人
синонимы:
примеры:
个性原理
индивидуальный подход (напр. в обучении)
共性和个性
всеобщность и единичность
授课时依学生个性而个别处理
индивидуализировать занятия с учащимися
失掉自己的个性
потерять свою индивидуальность
个性; 个体特性
индивидуальные особенности
个性直爽
прямой характер
他是一个性格刚强的人
он человек с характером
失去个性
утратить индивидуальность
他个性直爽,从来不把想说的话藏在心里。
Он прямой по натуре: если что-то хочет сказать, то никогда этого не скрывает.
很有个性的女孩
девчонка с характером
这孩子个性很强。
У этого мальчика сильный характер.
心浮气躁的个性
горячая натура
显露出个性
unfold one’s personality
他个性很强。
У него сильный характер.
一个长度大于直径,没有让人通过的通道的圆柱形矿井坑道叫做油井。后一个性质也就是油井和矿井区别所在。
Скважиной называется цилиндрическая горная выработка малого по сравнению с ее длиной диаметра, проводимая без доступа человека. Последним свойством скважина отличается от шахты
法官的个性
индивидуальность судьи
个性开朗
открытый по натуре
人的个性发展
развитие личности в человеке
автономная некоммерческая организация " Институт логики, когнитологии и развития личности 非赢利自主组织逻辑, 认知学和个性发展研究所"
АНО ИЛКиРЛ
按需出版 (略作 POD, 与传统出版相比, 它以方便快捷, 个性化的印刷模式, 给出版业带来了一种全新的网络出版运作模式)
печать по требованию
以不正确的教育使失去个性
обезличить неправильным воспитанием
由此可见,你们是承认,你们所理解的个性,不外是资产者、资产阶级私有者。这样的个性确实应当被消灭。
Вы сознаетесь, следовательно, что личностью вы не признаете никого, кроме буржуа, т. е. буржуазного собственника. Такая личность действительно должна быть уничтожена.
但是你的小伙伴就得自己回去了。这样做能塑造他的个性。
А вот твоему птенцу придется добираться самостоятельно. Пусть закаляет характер.
翼狮是绝佳的伙伴,但是你必须要和它们搞好关系。向我的狮群介绍你自己吧,你会发现每头翼狮都有自己的个性。
Из ларионов получаются великолепные спутники, но над отношениями с ними надо работать. Представься ларионам из моего прайда. Ты увидишь, что у каждого из них свой характер.
戈仑冰人个性冷酷而且毫无幽默感。他经过的地方无不冷冻成霜,被消灭时还会冻住四周的事物。聚会时要是有人跟他说话,戈仑冰人会原地冻住。抵御入侵村庄的敌军时,他的冰冻效果范围比进攻时小,持续时间也更短。
Ледяной голем — нордический тип, обделенный чувством юмора. Все, к чему он прикасается, превращается в лед. Когда он погибает в бою, все вокруг замерзает. А если с ним кто-то заговаривает на вечеринке, то он прикидывается ледяной статуей. При обороне эффект заморозки слабее и длится меньше.
这书的作者太有个性了,说是指南,但其实起不到什么指南的作用。
Дело в том, что это не совсем путеводитель, в книге слишком много авторской отсебятины, совершено бесполезной для путешественников.
我很信奉摇滚的反抗精神,但我觉得这不代表我就一定要去张扬个性,我也可以有很正常的生活,可以做缝纫,可以养花养鱼,可以做造型可爱的菜肴,可以喜欢任何事,还有…任何人,对吧。
Я верю в бунтарский дух рок-н-ролла, но это не значит, что я буду этим кичиться. У меня тоже может быть нормальная жизнь. Да, я могу шить, выращивать цветы и держать рыбок, могу делать очаровательные обеды. Я имею право любить всё что угодно... И кого угодно, правда?
以琴团长的个性,看见署名一定会来找你的!如果不想她费这个时间,不要写名字比较好哦。
У Джинн такой характер, что, увидев подпись, она обязательно захочет тебя отблагодарить. Если не хочешь её беспокоить, то лучше имя не писать.
仪式上帝君的威严与神武令我十分震撼,甚至影响了我的一生…包括我的个性与人生道路的选择…
Величие и могущество Властелина во время Церемонии потрясли меня до глубины души и даже повлияли на мой жизненный путь...
如果琴大人发现署名,以她认真的个性,恐怕会专程来找我道谢回礼。
Магистр Джинн такая добросовестная - боюсь, что она подарит мне что-нибудь в ответ, если узнает, от кого это.
真是有个性的理解方式。
Хм. Можно и так сказать.
又是一个性格恶劣的执行官呢!
Ну вот, ещё один Предвестник с дурным характером!
帽子很大,很有个性。
Эта огромная шляпа необыкновенна.
而这般古灵精怪个性的主要受害者,是一位出没在璃月山林一带的少年方士——重云。
Бывает, что он даже показывает свою озорную сторону. Жертвой его игр обычно становится некто по имени Чун Юнь, которого можно найти на лесных тропинках у Ли Юэ.
芭芭拉从小就是个性格阳光的孩子。尽管她有些笨拙,做事常常失败,也总能飞快振作起来,再试一次。
С самого детства Барбара была оптимистичной девушкой.
而资产阶级却把消灭这种关系说成是消灭个性和自由!说对了。的确,正是要消灭资产者的个性、独立性和自由。
И уничтожение этих отношений буржуазия называет упразднением личности и свободы! Она права. Действительно, речь идет об упразднении буржуазной личности, буржуазной самостоятельности и буржуазной свободы.
牙印更显个性。
Отметины от зубов укрепляют характер.
这龙兽的脾气暴躁,训练不足,个性固执,非常适合测试主人的意志。
Плохо объезженный, со скверным характером и упрямый как мул, дрейк является отличным испытанием силы воли своего хозяина.
他俩不仅外表迥异,个性也截然不同。
Они оба внешне отличаются друг от друга так же сильно, как и внутренне.
从劳动不再能变为资本、货币、地租,一句话,不再能变为可以垄断的社会力量的时候起,就是说,从个人财产不再能变为资产阶级财产的时候起,你们说,个性被消灭了。
С того момента, когда нельзя будет более превращать труд в капитал, в деньги, в земельную ренту, короче - в общественную силу, которую можно монополизировать, т. е. с того момента, когда личная собственность не сможет более превращаться в буржуазную собственность, - с этого момента, заявляете вы, личность уничтожена.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
个性之车
个性人格
个性倾向
个性倾向性
个性决策理论
个性化
个性化义齿基托
个性化基台
个性化推荐
个性化服务
个性化治疗
个性化特点
个性化祝愿
个性化营销
个性化语言
个性化过程
个性化需求
个性危机
个性发展
个性发展心理学
个性发展过程
个性发生
个性发育
个性变化
个性古怪
个性呼吸保护手段
个性和社会心理学
个性品质
个性失常
个性学
个性定制
个性定向力障碍
个性小说
个性广场
个性弱化个性弱化
个性归因
个性形成
个性心理
个性心理倾向
个性心理学
个性心理特征
个性插件
个性教育
个性易感性
个性杂志
个性模件
个性模块
个性测试
个性测量
个性测验
个性测验记录表
个性测验问卷
个性消失说
个性火爆
个性爆发
个性特征
个性特质
个性理论
个性的关系理论
个性的社会起源论
个性的语言文化聚合体
个性研究杂志
个性研究量表
个性社会心理学
个性签定
个性紊乱
个性结构
个性认知空间
个性论
个性评价杂志
个性鉴定
个性随和
个性障碍杂志
个性难改
个性鲜明
похожие:
有个性
书法个性
Ai个性
边缘个性
发展个性
缺乏个性
语言个性
创作个性
群体个性
多重个性
去个性化
失掉个性
权威个性
独具个性
鲜明个性
修辞个性
言语个性
民族个性
超个性性质
使 个性化
染色体个性
倔强有个性
药理学个性
狂躁的个性
不适当个性
无个性的人
儿童个性测验
高登个性量表
基本语言个性
勒温个性理论
语言个性理论
商品个性标志
染色体组个性
第二语言个性
科氏个性量表
几个性状尺度
语言个性结构
去个性化环境
儿童个性问卷
部落个性标签
荣格的个性理论
未选择个性标签
民族个性分析法
儿童个性服务处
商店个性化推荐
墨菲的个性理论
投射法个性测验
罗杰斯个性理论
构造体个性宝珠
艾森克个性量表
俄罗斯民族个性
艾森克个性问卷
墨瑞的个性理论
多项个性调查表
班图拉个性理论
基本个性调查表
莫兹利个性记录表
埃里克森个性理论
团体个性投射测验
瑟斯顿个性测验表
再生文化语言个性
杰克逊个性调查表
布朗个性类型测验
去个性化去个性化
多项混合个性调查
布朗氏个性类型测验
马斯洛个性人格理论
早期在校生个性问卷
弗赖伯格个性调查表
克雷奇默尔个性理论
加德纳个性调查分析
已知个性的池内物质
十个哑巴九个性子急
选择的个性标签数量已达上限